Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
BFA Proceedings Act
Croatian translation:
Zakon o postupcima BFA
Added to glossary by
Ratko Rebic
Aug 5, 2014 07:54
9 yrs ago
English term
BFA Proceedings Act
English to Croatian
Law/Patents
Law (general)
Asylum proceedings decision
Pursuant to §66, section 1 of the Alien's Registration Authorities Act of 2005, Federal Law Gazette I No. 100/2005 as amended in conjunction with §55, section 3 of the Permanent and Temporary Alien's Residence Act, Federal Law Gazette I No. 100/2005 as amended you will be expelled from the federal territory of Austria.
Pursuant to §70, section 3 of the Alien's Registration Authorities Act, Federal Law Gazette I No. 100/2005 as amended you are granted no suspension of enforcement.
Pursuant to §18 section 1, item (1,2,3,4,5) of the BFA Proceedings Act, Federal Law Gazette No. 87/2012 as amended, suspensory effect of an appeal against this decision regarding your application for international protection is deemed void.
Što se tiče kratice BFA, ona se odnosi na: FEDERAL OFFICE FOR IMMIGRATION AND ASYLUM
http://www.bfa.gv.at/files/broschueren/BFA-Folder-en-V230520...
Prema uputama klijenta, BFA treba ostati nepreveden. Također, napomena je da postoje dva različita zakona:
1) BFA Act (regulating the Federal Office for Immigration and Asylum)
and
2) BFA Proceedings Act (regulating the proceedings held by the BFA)
Molim cijenjene prijedloge. Unaprijed zahvaljujem.
Pursuant to §70, section 3 of the Alien's Registration Authorities Act, Federal Law Gazette I No. 100/2005 as amended you are granted no suspension of enforcement.
Pursuant to §18 section 1, item (1,2,3,4,5) of the BFA Proceedings Act, Federal Law Gazette No. 87/2012 as amended, suspensory effect of an appeal against this decision regarding your application for international protection is deemed void.
Što se tiče kratice BFA, ona se odnosi na: FEDERAL OFFICE FOR IMMIGRATION AND ASYLUM
http://www.bfa.gv.at/files/broschueren/BFA-Folder-en-V230520...
Prema uputama klijenta, BFA treba ostati nepreveden. Također, napomena je da postoje dva različita zakona:
1) BFA Act (regulating the Federal Office for Immigration and Asylum)
and
2) BFA Proceedings Act (regulating the proceedings held by the BFA)
Molim cijenjene prijedloge. Unaprijed zahvaljujem.
Proposed translations
(Croatian)
3 | Zakon o postupcima BFA | Kolumbina Benčević Tomljanović |
3 +1 | Zakon o postupanju agencije BFA | Davor Ivic |
4 | Zakon o postupku pred BFA | Daryo |
Proposed translations
15 mins
Selected
Zakon o postupcima BFA
misleći na postupke koje provodi dotično tijelo, kad naručitelj već insistira na kratici. osobno bih pri prvom spomenu stavila u zagradu njemački naziv u kurzivu i prijevod, odnosno objašnjenje na hrvatskom
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala vam na brzom i učinkovitom odgovoru!"
+1
20 mins
Zakon o postupanju agencije BFA
Prijedlog
Note from asker:
Hvala na prijedlogu! |
13 hrs
Zakon o postupku pred BFA
by analogy with:
Zakon o općem upravnom postupku
[http://www.zakon.hr/z/65/Zakon-o-općem-upravnom-postupku]
I think using singular makes more sense - it's one procedure with many possible stages/elements, same case as with "Zakon o općem upravnom postupku" (not: "upravnim postupcima")
Zakon o općem upravnom postupku
[http://www.zakon.hr/z/65/Zakon-o-općem-upravnom-postupku]
I think using singular makes more sense - it's one procedure with many possible stages/elements, same case as with "Zakon o općem upravnom postupku" (not: "upravnim postupcima")
Note from asker:
Hvala na prijedlogu! |
Something went wrong...