Glossary entry

English term or phrase:

abatement

Croatian translation:

snižavanje

Added to glossary by Ivana Bjelac
Nov 30, 2005 23:26
18 yrs ago
6 viewers *
English term

abatement

English to Croatian Other Law (general) Programmes management
Subject to permanent activities and regardless of the type of secondment of the official, the institution of origin:

(a) shall not, for the duration of the secondment, fill the posts vacated by that secondment;

(b) shall take into account in the standard abatement the expenses of the officials transferred to the executive agencies.

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

snižavanje

"... standardno snižavanje troškova ....."
Peer comment(s):

agree Besmir (X) : Da, li mi nije jasno iz originala da li se radi o snizenju troskova ili poreza; ja mislim da je poreza, jer ce ga valjda oporezivati na zavrsni obracun...
14 mins
hvala :-) To što Vama nije jasno i nemože Vam biti, jer ne znamo širi kontekst (a i nije se pitalo).
agree Snjezana Kasapovic
3 hrs
hvala :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I u širem orignalnom tekstu je nejasno radi li se o porezu službenika ili o troškovima agencije iz razloga što je tekst orginalno sastavljen na francuskom pa preveden na eng. pa onda na hr. "
27 mins

smanjenje, redukcija, suzbijanje, kontrola (rashoda/troškova)

... meni je prvo značenje bilo 'noise abatement' - suzbijanje buke.

Ovdje se, na brzi pogled, radi o brizi za kontrolu rashod proizašlih po transferu nekih 'rukovodećih kadrova' na druge pozicije/agencije.

Dakle: standardna kontrola rashoda.

A možda se anđe i nešto bolje ...
Something went wrong...
36 mins

odbitak

Izvor: Englesko-hrvatski poslovni rječnik

Webster: an amount deducted or subtracted, as from the usual price or the full tax.
Law: a reduction of a tax assessment.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-12-01 00:08:43 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da se radi o tome da se pri odbitku uzimaju u obzir rashodi/troškovi.
...pri standardnom odbitku uzeti u obzir rashode/troškove... (ili već ovisno o konstrukciji rečenice)
Something went wrong...
44 mins

olakšica, ublaživanje, (troškova)

abatement
Definition
A reduction in or reprieve from a tax, debt or any other payment obligation. An abatement is sometimes included in a contract, for example abatement of rent in the event that a building is destroyed by fire, flood or other accident.
http://www.investorwords.com/23/abatement.html


jos ovo iz direktnog prevoda:

SVJESNE potrebe za isplativim regionalnim pristupom suzbijanju onečišćenja zraka, koji uzima u obzir razlike između učinaka i troškova ublažavanja onečišćenja u pojedinim zemljama,

CONSCIOUS of the need for a cost-effective regional approach to combating air pollution that takes account of the variations in effects and abatement costs between countries,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search