Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
proprietary notices
Croatian translation:
vlasničke oznake, napomene
Added to glossary by
Darko Kolega
Nov 19, 2010 13:11
13 yrs ago
11 viewers *
English term
proprietary notices
English to Croatian
Law/Patents
Law: Contract(s)
user agreement
or otherwise interfere with any proprietary notices or labels on ...
= ugovor
= ugovor
Proposed translations
(Croatian)
3 +3 | vlasnički dokumenti | Sasa Kalcik |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
vlasnički dokumenti
Skladišnica kao jamstveni i vlasnički dokument.
http://www.iusinfo.com.hr/LegisRegistry/Content.aspx?SOPI=CL...
Na Općinskom sudu u Zadru već se deset godina vodi vlasnički spor između ... a Jadera ni to ni ikakav vlasnički dokument
http://www.057info.hr/vijesti/2010-01-12/grad-vodi-vlasnicki...
zagrebački Općinski sud, po nalogu Županijskog suda, počeo je 22. svibnja ovrhu upisom u vlasnički dokument u zemljišnim knjigama.
http://globus.jutarnji.hr/hrvatska/najveca-ovrha-u-hrvatskoj
http://www.iusinfo.com.hr/LegisRegistry/Content.aspx?SOPI=CL...
Na Općinskom sudu u Zadru već se deset godina vodi vlasnički spor između ... a Jadera ni to ni ikakav vlasnički dokument
http://www.057info.hr/vijesti/2010-01-12/grad-vodi-vlasnicki...
zagrebački Općinski sud, po nalogu Županijskog suda, počeo je 22. svibnja ovrhu upisom u vlasnički dokument u zemljišnim knjigama.
http://globus.jutarnji.hr/hrvatska/najveca-ovrha-u-hrvatskoj
Peer comment(s):
agree |
Martina Pokupec (X)
6 mins
|
hvala!:)
|
|
agree |
Gordana Podvezanec
3 hrs
|
hvala!:)
|
|
agree |
sazo
2 days 1 hr
|
hvala!:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.infotecnet.com/web/?M=5&S0=2
2.5, You will not remove, conceal, use or amend any copyright, trademark or other proprietary notice incorporated in the Website without the owner's prior ...
tako da stoji ono oznaka, napomena - npr. kad kad gledate film na dvd-u na pocetku su uvijek napomene kao "zabranjeno snimanje, prodaja, itd...."
nisam bas sigurna da li su bas dokumenti - malo me muci ono "or labels" - vise mi izgleda kao nekakve table/oznake/znakovi koje vlasnik moze "nalijepiti" na zgradu - npr. "pazi opasan pas" "tresspassing forbidden" ili recimo oglasne ploce u zgradama.
ali mozda se varam.