Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ash content
Croatian translation:
sadržaj pepela
Added to glossary by
Mira Stepanovic
Feb 28, 2009 20:01
15 yrs ago
2 viewers *
English term
ash content
English to Croatian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Recommended paper specifications
The following paper specifications are suitable for this machine.
Basis weight
75-90 g/m2
Thickness
80-110 µm
Roughness
Higher than 20 sec.
Stiffness
90-150 cm3/100
Grain direction
Long grain
Volume resistivity
10e9-10e11 ohm
Surface resistivity
10e9-10e12 ohm-cm
Filler
CaCO3 (Neutral)
Ash content
Below 23 wt%
Brightness
Higher than 80 %
Opacity
Higher than 85 %
Handling and using special paper
The following paper specifications are suitable for this machine.
Basis weight
75-90 g/m2
Thickness
80-110 µm
Roughness
Higher than 20 sec.
Stiffness
90-150 cm3/100
Grain direction
Long grain
Volume resistivity
10e9-10e11 ohm
Surface resistivity
10e9-10e12 ohm-cm
Filler
CaCO3 (Neutral)
Ash content
Below 23 wt%
Brightness
Higher than 80 %
Opacity
Higher than 85 %
Handling and using special paper
Proposed translations
(Croatian)
5 +9 | sadržaj pepela | Mira Stepanovic |
Change log
Mar 8, 2009 08:12: Mira Stepanovic Created KOG entry
Proposed translations
+9
3 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala puno."
Something went wrong...