Glossary entry

English term or phrase:

pay-as-you-go-type

Croatian translation:

formalno: plaćanje po prispjeću; neformalno: plaćanje u hodu

Added to glossary by Dusica Cook
Jul 19, 2005 12:13
18 yrs ago
23 viewers *
English term

pay-as-you-go-type

English to Croatian Social Sciences Insurance social security
pay-as-you-go-type - 1.pillar of the insurance system

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

formalno: placanje po prispjecu, informalno: plaćanje u hodu

obzirom da ovakve složenice rijetko koristimo i prevodimo na juzno-slavenske jezike, nego ih obicno koristimo u originalu, ako vam je potreban prijevod za marketinske svrhe, ovakva formulacija bi mogla odgovarati, obzirom da to zaista to i znaci, tj. da 'u hodu' zaista znaci 'kako sta prispjeva'. u formalnoj komunikaciji, pretpostavljam da je odgovarajuci termin 'placanje po prispjecu'. type, prevodimo kao 'vid', 'vrsta', 'paket' i ostalo sto bi moglo znaciti navedenu ponudu, zavisno od ostatka teksta, njegove naravi. pozdrav, dusica
Peer comment(s):

agree Besmir (X)
14 mins
agree Natasa Grubor
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
8 hrs

sistem tekućeg financiranja

Radi se o sistemu/principu/načinu financiranja u kojem se penzije isplaćuju ne iz doprinosa koje su korisnici svojedobno uplaćivali u fond, nego iz tekućih doprinosa (sadašnjih zaposlenih). Nadam se da će vam niže navedeni članak, mada je na srpskom jeziku, biti koristan.
"Sistem sa više vrsta penzionih fondova Svetska banka je nazvala Modelom sa tri stuba: državni-Tekuće finansiranje, obavezni privatni- Penzijski fondovi i dobrovoljni- Privatni penzijski. Ovaj sistem više stubova uveden je prvo u Latinskoj Americi a zatim i u mnogim istočnoevropskim zemljama u tranziciji: Poljska, Letonija, Mađarska, Hrvatska, Bugarska i Makedonija."
http://www.24x7.co.yu/Doc/Investing/News/sr-SP-Latn/KAKO_SE_...
Opredeljenje Vlade Srbije, kada je u pitanju koncept reforme penzionog sistema, je da se ide u dalje izmene prvog stuba, odnosno tekućeg načina finansiranja penzija. Za sada je pitanje izgradnje drugog stuba - dodatnog obaveznog osiguranja ostavljeno po strani, jer su iskustva u drugim zemljama pokazala da se javlja problem sa finansiranjem kada postoji budžetski deficit u prvom stubu, a potrebni su i drugi uslovi koji kod nas nisu dovoljno razvijeni. Mi smo čvrsto opredeljeni za uvođenje trećeg stuba, samo se postavlja pitanje kada će dobrovoljno penzijsko osiguranje da profunkcioniše u punoj meri, sa svom potrebnom regulativom i neophodnim ambijentom.
http://www.ekonomist.co.yu/magazin/em122/srcg/penzioneri.htm


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 52 mins (2005-07-19 21:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

Financiranje mirovinskog osiguranja
Financiranje može biti i tekuće naravi (u mirovinskom osiguranju generacijske solidarnosti) ili kapitalizacijom (u mirovinskom osiguranju na temelju individualne kapitalizirane štednje).
http://www.mirovinsko.hr/main.asp?ID=243




--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 59 mins (2005-07-19 21:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

Prvi stup sustava mirovinskog osiguranja poznat je i pod imenom stup generacijske solidarnosti, naime sadašnji zaposlenici uplaćuju doprinose kako bi se isplaćivale mirovine sadašnjim umirovljenicima. Za razliku od drugog stupa, u prvi stup moraju uplaćivati svi zaposleni u Republici Hrvatskoj. Kako i u većini drugih tranzicijskih zemalja, osim što je uveden kombinirani mirovinski sustav, u prethodnim je godinama došlo i do određene transformacije prvog stupa, tako da će buduće mirovine iz prvog stupa značajnije ovisiti i o visini uplata pojedinaca u radnom vijeku.
http://www.ersteplavi.hr/pocetna.asp?smjer=HMSPrviStup

Generacijska solidarnost: solidarnost između sadašnjeg radnoaktivnog naraštaja i umirovljenika. Radnoaktivno stanovništvo doprinosima i porezima financira mirovine sadašnjih umirovljenika, a njihove buduće mirovine financirat će budući zaposleni naraštaji iz svojih tekućih dohodaka (tekuće financiranje ili pay-as-you-go shema).
http://www.hagena.hr/pojmovi/pojm2.htm#pojam7
Something went wrong...
17 hrs

osiguranje na temelju generacijske solidarnosti

Ako se radi o mirovinskom osiguranju mislim da je ovo odgovarajući prijevod. Pogledajte www.regos.hr/dokument_o_udjelu.php
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search