Glossary entry (derived from question below)
Jun 19, 2012 05:30
11 yrs ago
2 viewers *
English term
pledge
English to Croatian
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
igrice za djecu
We will let ***** know what country/language the player is using and which pledges, activities and pins he/she achieves.
ne kužim što bi to moglo biti - hvala!
ne kužim što bi to moglo biti - hvala!
Proposed translations
(Croatian)
4 | zakletva | Maja Pericic |
4 | zalog | Nikola Bubić |
3 | podanik | Davor Ivic |
2 | token/obilježje | Aleksandar Ristić |
Proposed translations
2 hrs
Selected
zakletva
to bi trebalo biti to
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
1 day 3 hrs
zalog
prijedlog
6 days
podanik
iz konteksta mi se čini koliko bi to bilo podanika (zakletih na lojalnost) igraču
Something went wrong...