Glossary entry

English term or phrase:

upgrade - downgrade a company

Croatian translation:

unaprijedi - unazadi tvrtku

Added to glossary by Darko Pauković
May 31, 2012 18:17
12 yrs ago
3 viewers *
English term

upgrade - downgrade a company

English to Croatian Other Gaming/Video-games/E-sports
Igraču se nudi ova opcija.

Povećaj - smanji vrijednost tvrtke?

Hvala unaprijed!

Discussion

Darko Pauković (asker) Jun 1, 2012:
tvrtka se već pojavljuje u prevedenim tekstovima, nema smisla da ja sad nastupim s poduzećem ili društvom, kao ni kompanijom. (Izazivam pitanje vjerodostojnosti mog prijevoda i morat ću eventualno objašnjavati, a mislim da je i ovako prihvatljivo.)
@Davor - radi se o strateškoj igri u kojoj upgrading ili downgrading of a company donosi veću proizvodnju resursa i više novčića.
Hvala svima za mišljenja i prijedloge.
sazo Jun 1, 2012:
najbolje mi se čini smanji ili povećaj vrijednost poduzeća. @KBenevito, još uvijek se držim poduzeća :-D
company povećaj - smanji vrijednost mi zvuči kao super rješenje, ali budite oprezni s "tvrtka". to je naziv poduzeća (žao mi je što kao da izlazi iz uporabe jer ga valjda smatraju socijalističkim izrazom) i djelatnosti kojom se bavi. možda bolje "društvo", kao točan izraz u pravnom smislu i dosta uvriježen. u protivnom može biti i "kompanija" ako se sve stavlja u kontekst neke međunarodne kapitalističke igre slične dobrom starom monopolyju
Davor Ivic May 31, 2012:
možda povećaj ili smanji temeljnu imovinu tvrtke, smisao je isti bez fancy riječi...
Davor Ivic May 31, 2012:
ne znam ništa manje stručno makar nisam upoznat s detaljima igre, zvuči mi kao nešto što bi igrali odrasli...
Darko Pauković (asker) May 31, 2012:
zaboravio sam napisati Select a company to upgrade-downgrade

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

unaprijedi - unazadi tvrtku

Dakle, na području smo igara koje igraju (i) odrasli i treba malo psoihologije. Downgrade nije bezazlena riječ u današnjem svijetu i ne treba ju eufemizirati u prijevodu. Kada igrač poseže za obrtanjem unazad svojeg normalnog pravca razvoja, on treba biti i svjestan da se unazađuje tvrtka. S druge strane, u igrama gotovo sigurno mora biti lako pamtljivo i odbacio bih bilo koju kombinaciju izraza u kojima nisu značenja upravo suprotna.
Peer comment(s):

agree Vesna Maširević
1 day 6 hrs
hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala, čini mi se dovoljno jednostavno i jasno."
2 hrs

dokapitaliziraj-dekapitaliziraj

radi se o povećanju ili smanjenju tmeljnog kapitala tvrtke, recimo ako imate višak dobiti, investicijom u tvrtkine nekretnine ili dionice druge tvrtke vršite dokapitalizaciju, u slučaju da vam uzmanjka sredstava, prodajete "assets" da bi došli do žive lova koja vam je hitno potrebna ali time smanjujete temeljni kapital tvrtke
Note from asker:
Možda neko manje stručno rješenje, obzirom da se radi o igrici. Sumnjam da će djeca i mlađi igrači razumijeti, ako stavim ovako.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search