Glossary entry

English term or phrase:

fudges

Croatian translation:

fač-karamele

Added to glossary by Dinap
Feb 15, 2010 13:51
14 yrs ago
3 viewers *
English term

fudges

English to Croatian Tech/Engineering Food & Drink
milk cream fudges, naziv proizvoda

Discussion

translana Feb 18, 2010:
ja se apsolutno slažem da nije "kolač". to nije kolač čak i kad se ne radi o industrijskom proizvodu. o fudge-u znam sve osim kako bi se točno preveo na hrvatski :D
možda da se ipak složimo s kolegom Tomislavom :D
Tomislav Patarčić Feb 18, 2010:
hm a da mi to nazovemo starom hrvatskom rječcom "fadžiz" pa stavimo lsučaj ad acta?
Lingua 5B Feb 18, 2010:
hm
prvo, ovo je industrijski proizvod, a ne domaći fudge, prema tome nije "kolač" svakako

drugo, nije sličan browniesima ili šnitama jer bih rekla da se ne peče? Već se samo povežu sastojci i napravi masa koja se poslije stvrdne na zraku. Onak kako mi pravimo *domaće* bajadere.

pa da.. mislim da ima karamela, onda bombonske mase, i slično.. uglavnom se industrijski pakuje kao bombona ili bombonjera - najbliže nekim našim ekvivalentima.
translana Feb 18, 2010:
meni se više sviđa opisno - gusti kremasti slatkiš konzistencije karamele :D
translana Feb 18, 2010:
sa coolinarike: "Fudge cake" znači bogat i vlažan čokoladni kolač koji ima "fudge" (kremastu) teksturu. Ne postoji hrvatski prijevod za ovaj pojam. "Fudge cake" je termin koji se odnosi na gusti čokoladni kolač koji se poslužuje sa ili bez glazure. Sličan je brownieu, pa i našim kakao šnitama, premda je vlažniji i sa više čokolade.
Tomislav Patarčić Feb 17, 2010:
moj je pristup bio temeljit našao sam recept za fudges i tražio u našim kuharicama recept za bilo što slično i došao sam samo do naziva "čokoladna bajka"... ipak, nekako čisto sumnjam da bi to bilo odgovarajući termin za naručitelja prijevoda.
Lingua 5B Feb 15, 2010:
Kao što sam i mislila Ovo je karamela

Uglavnom je neka bombona LOL

"toffee" je na eng. definitivno karamela. Na poljskom može biti nešto drugo.

A vidite u onoj referenci što sam stavila "endless variations", tako da u biti morate znate što taj vaš proizvod točno sadrži, pa onda vidjet iz toga koji je kod nas pandan.

Mislim da je to u široj skupini "bombonjera"....


Dinap (asker) Feb 15, 2010:
ne znam hoćei li ovo pomoći ali na poljskom je to pomadki, a na ruskom КОНФЕТЫ.
Lingua 5B Feb 15, 2010:
Mogućnosti Mene ovo asocira na jedno od sljedećeg:

bombonjera, bajadera, minjon, pa i karamela

Proposed translations

3 days 2 hrs
Selected

fač-karamele

fudge - mekane karamele krupno-zrnaste strukture, fač-karamele
ref. E-Hr ili Sr prehrambeni rječnik, Dr Ignac Kulier, Grafički zavod Hrvatske, 1981
Nije greška, piše "fač-karamele" mada ne mogu da pronađem potvrdu ni za "fač-karamele" ni za "fadž-karamele" na Internetu.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "stavila sam samo karamele i klijent je to zasad prihvatio ,hvala"
-3
17 mins

FONDAN (vrsta slatkiša)


German: der/das Fondant (DE-HR Rječnik; Školska knjiga)

Peer comment(s):

disagree Sanja Demut : Fondan je ticino smjesa, nešto poput marcipana, a i u Wikipediji piše "Fudge is a drier variant of fondant." Ako se progooglaju slike fudge-a i fondanta vidi se da to nije ista stvar.
1 hr
"Moji" rječnici potvrđuju ono što sam predložio....
disagree ipv : kolegica Sanja je u pravu
1 day 23 hrs
disagree translana : definitivno nije fondan jer fondan je ticino smjesa koja se pravi od šećera u prahu, vode i dodataka za zgušnjavanje te se koristi za ukrašavanje torti i kolača dok je fudge slastica za sebe, tj ne koristi se za ukrašavanje a i sastav mu je drukčiji
2 days 2 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs

mliječne kreme

Wikipedia kaže:
Fudge is a type of Western confectionery which is usually very sweet, extremely rich and frequently flavoured with cocoa. It is made by mixing sugar, butter, and milk and heating it to the soft-ball stage at 240 °F (116 °C), and then beating the mixture while it cools so that it acquires a smooth, creamy consistency. Chocolate can also be mixed in to make chocolate fudge; many other flavors and ingredients are possible. - dakle tipičan recept za kremu od mlijeka.
Peer comment(s):

disagree translana : pa nije baš ni mliječna krema jer ponekad se umjesto mlijeka pravi od vrhnja ili maslaca... uglavnom, u konačnici to liči na križanac rahat lokuma i karamele i zaseban je slatkiš koji se ne koristi za ukrašavanje niti kao krema
2 days 29 mins
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Fudge is a popular candy with seemingly endless variations.

Fudge is a popular candy with seemingly endless variations. There are a huge range of fudge recipes, but most include chocolate, sugar, butter, and condensed milk, evaporated milk, or cream. Other common additives include marshmallow fluff or crème, vanilla, and chopped nuts. These fudge recipes are divided into chocolate and non-chocolate fudge, so there is something for every taste and occasion.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-02-15 18:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://candy.about.com/od/fudgecandyrecipes/a/fudge_hub.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search