Glossary entry

English term or phrase:

EPIC contractor

Croatian translation:

EPIC izvođač

Added to glossary by Fedja Imamovic
Sep 6, 2010 18:23
13 yrs ago
6 viewers *
English term

EPIC contractor

English to Croatian Tech/Engineering Engineering (general)
Ovo nisam uspio pronaci nigdje, a nisam siguran o cemu je rijec. Hvala mnogo!

Discussion

Fedja Imamovic (asker) Sep 7, 2010:
Poštovani,
riječ je o izvođenju građevinskih radova.. Hvala
Mirta Jusic Sep 7, 2010:
Može li malo više informacija o temi teksta? EPIC može imati jako puno značenja, pa tumačenje ovisi o tome o kojoj se branši radi.

Proposed translations

1 hr
Selected

EPIC izvođač

EPIC = Engineering, Procurement, Installation, Commissioning

http://www.hgk.hr/wps/portal/!ut/p/_s.7_0_A/7_0_PT?WCM_GLOBA...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala mnogp!"
1 hr

Electronic Privacy Information Center (EPIC)

In fact, EPIC is active wherever technology assails the...dubious history of electronic voting. EPIC was established in 1994,
Note from asker:
Poštovani, Hvala Vam za odgovor. Ipak, još uvijek nisam siguran kako prevesti ovaj termin na naš jezik. Da li da onda ostavim samo EPIC?
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

EPIC

EPIC - Engineering, Procurement, Installation & Commissioning
http://www.acronymfinder.com/EPIC.html

As indicated in the acronym, an EPIC contractor s work includes the engineering, procurement, installation, and commissioning. Ideally, EPIC contracts are used when the conceptual study and project definition are completed but work is not designed completely. The contractor provides a lump-sum amount necessary to perform the work scope.
http://e-book.lib.sjtu.edu.cn/otc-2004/pdffiles/papers/otc16...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-06 20:31:02 GMT)
--------------------------------------------------

Možda bi se moglo napisati i "EPIC izvođač", a u zagradi (ili fusnoti) dati (reč po reč) prevod za EPIC: engineering, procurement, installation, and commissioning. Mislim da bi nekakav prevod samo skraćenice bio besmislen. Sve zavisi od vrste teksta, nadam se da ćete naći neko rešenje.
Note from asker:
Da, hvala mnogo. Ipak, kako prevesti termin na naš jezik kada se pojavljuje u tekstu?
hvala puno! da, ovo ima smisla, i ide :)
Peer comments on this reference comment:

agree meirs : Makes sense
21 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search