Glossary entry

English term or phrase:

(California) Board of Equalization

Croatian translation:

uprava za fiskalno izjednačavanje/usklađivanje

Jul 10, 2005 13:32
18 yrs ago
3 viewers *
English term

(California) Board of Equalization

English to Croatian Bus/Financial Accounting
Created in 1879 by a constitutional amendment, the Board of Equalization was initially charged with responsibility for ensuring that county property tax assessment practices were equal and uniform throughout the state.
Change log

Jul 10, 2005 13:39: Vesna Zivcic changed "Term asked" from "(California) Board of Squalization" to "(California) Board of Equalization"

Jul 10, 2005 15:36: Ljiljana Malovic changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): ivanamdb, Veronica Prpic Uhing, Ljiljana Malovic

Non-PRO (1): gorana nad-conlan (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Jul 10, 2005:
Sad sam ga uhvatila - hvala!
Vesna Zivcic Jul 10, 2005:
Bila sam slobodna ispraviti tipfeler.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

uprava za fiskalno izjednačavanje/usklađivanje

xx

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-07-10 13:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

npr.
http://www.mzos.hr/svibor/5/04/032/rad_h.htm

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-07-10 13:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

moze biti i vijeće
Peer comment(s):

agree Besmir (X) : Ma da, tako, bez ikakvog nepotrebnog kompliciranja. Super Vam je prijevod, ja bih lobirao za "uskladjivanje," jer mi se cini po datoj definiciji termina da mu je bas to posao, a ne da svede sve poreze na jedan isti.
3 hrs
hvala, da uskladjivanje je isto dobro imate pravo
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

(Kalifornijsko) Drzavno vijece za pracenje primjene poreskih stopa

Board of Equalization broji 5 clanova, pored Board-a (Vijeca) postoji jos i Commitee (komisija, odnosno, povjerenstvo)

Board of Equalization je institucija koja ima odredjeni vremenski mandat, na koji se bira. Clanovi se biraju tokom izbora.
Dakle, radi se o Vijecu ispod kojeg se nalaze Povjerenstva (ili Povjerenstvo).
Ovdje vidite sta radi Board of Equalization:
http://www.boe.ca.gov/info/about.htm
Ovdje vidite njegove clanove:
http://www.boe.ca.gov/members/board.htm

a ovdjeje opisano sta rade Povjerenstva i ko ih imenuje:
Board of Equalization (Board) Committees are established by the Chairperson of the Board and function as standing advisory committees of the Board. Each committee is chaired by a Board Member and is staffed by an appropriate executive manager.

Committee meetings are open to the public and provide a forum for interested members of the public to express their views and present proposals regarding the provisions and policies related to the tax and fee laws administered by the Board. Committee meetings are generally held monthly and are scheduled in conjunction with Board meetings in Sacramento. Available committee materials include: current meeting schedule, list of topics, procedures manual, access to recent discussion or formal issue papers and committee meeting minutes.



Nekoliko primjera iz hrvatskog zakonodavstva o tome kako se koriste izrazi:

"Članove Povjerenstva imenuje i razriješava Vijeće...."
"Predsjednika i članove Povjerenstva imenuje Hrvatsko arhivsko vijeće, ..."
"Hrvatsko arhivsko vijeće imenuje i dva zamjenika članova Povjerenstva. ..."

http://www.had-info.hr/legislativa_strucni.htm

http://216.239.59.104/search?q=cache:YKBmHvmtCuUJ:www.hkdrus...

------
Napomena vezana za pridjev u zagradi:
Ako upotrijebite pridjev "Kalifornijsko", onda pridjev "Drzavno" treba napisati malim pocetnim slovom. U protivnom - velikim.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2005-07-10 16:09:47 GMT)
--------------------------------------------------

ili:
...vijece za KONTROLU primjene poreznih stopa\"

posto oni u stvari kontrolisu da li su porezne stope u svim Zupanijama (Counties) iste

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2005-07-10 16:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

stamparska greska:
treba da stoji Committee - 2x m, 2x t i 2x e
Peer comment(s):

disagree Besmir (X) : Ja bih bio oprezan i koristio pridjev "drzavni" samo ukoliko je CA BofE drugaciji od svih ostalih u Americi. "Equalization" je izjednacavanje, ne znam kako ste dosli do Vaseg prijevoda na racun samo jedne rijeci?! Objasnjenje je cool, prijevod ne bas.
1 hr
California je STATE, a do prijevoda sam dosla preko http://www.boe.ca.gov/info/about.htm
agree Davorka Grgic : Nije uobicajeno "disagree" kad sami predlazete odgovor. Srdacno, Davorka.
1 hr
hvala, a sto se tice dissagree - to jebila greska, trebalo je da bude neutral. meni se cesce desava da kucnem pogresnu tipku, izvinjavam se. nisam ni primijetila. ja obicno uz 'dissagree' dodam i izvor neslaganja (npr. sajt, ili rjecnik)
Something went wrong...
113 days

Povjereništvo za ujednačivanje države Kalifornija

Jos jedna opcija sa
http://www.poslovniforum.hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search