Glossary entry

English term or phrase:

severance payment / wage arrears

Bulgarian translation:

обезщетение / неизплатени заплати

Added to glossary by Ivan Klyunchev
Feb 8, 2005 23:53
19 yrs ago
2 viewers *
English term

severance payment / wage arrears

English to Bulgarian Bus/Financial Finance (general)
какъв в най-точният превод? благодаря!

Discussion

Yavor Dimitrov Feb 9, 2005:
��, ���� � ���� ������ ����������.
Non-ProZ.com Feb 9, 2005:
��� ������ �� ��� ����������, �� ��������� �� ������ ���� ��� ���� ������ �� �� ������� �� ��� ����� �����, ��������� ��� ����������� �� ������� �������.� ��������!

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

обезщетение / неизплатени заплати

При прекратяване на трудовия договор, съкращаване и т. н. Синоними: severance wage , severance allowance , severance payment , severance compensation , redundancy pay , dismissal wage , dismissal pay , dismissal allowance , dismissal payment , terminal wage , termination benefit , termination pay , lay-off pay , separation pay , separation payment

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-02-09 00:10:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ами напишете парично обезщетение, за да е по-еднозначно.
Peer comment(s):

agree Yavor Dimitrov
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "благодаря на всички! този site е наистина много полезен. "
7 hrs

парично обезщетение при прекратяване на трудов договор / неизплатени заплати

Мисля, че да се използва "парично обезщетение при прекратяване на трудов договор" би бил добър избор. Знам че звучи малко тромаво но е по-точно, нали. :) Що се отнася до втората част, "неизплатени заплати" си е съвсем fine!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search