Glossary entry

English term or phrase:

force-enabled gesture continuation feature

Bulgarian translation:

(функция за) зависимост на продължението на действието от приложената сила

Added to glossary by Kalinka Hristova
Sep 8, 2013 14:15
10 yrs ago
English term

force-enabled gesture continuation feature

English to Bulgarian Tech/Engineering Computers (general)
Your TouchPad is equipped with a capacitive image sensor.
This sensor supports the force-enabled gesture continuation feature for navigating, scrolling, and pinching/zooming.

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

(функция за) зависимост на продължението на действието от приложената сила

Действието (жестът) върху сензорна повърхност стандартно се характеризира с:
1) начало (момент на регистрация/начален контакт);
2) край (момент на прекратяване на контакта)
3) координати на началото;
4) координати на края.
От тези четири стойности се изчисляват вторични параметри като посока, дължина и времетраене (респ. скорост) на жеста.

Пета характеристика, използвана в по-усъвършенстваните конструкции (мисля, че само в капацитивните, тъй като при резистивните е по-трудно да се измерва точно), е отчитането на силата на натиска.

При съвременния софтуер със сензорно управление голяма част от жестовете имат и продължение, т.е. действието на жеста продължава „по инерция “известно време след края на самия жест (прекратяването на контакта).

Примерно, при настройката на будилника на моето вече старичко HTC превъртането „по инерция“ в прозорчетата за часове и минути зависят от дължината на жеста: при 0,5 см плъзване на пръста превърта 2-3 стойности и спира; ако плъзването е 2 см, превърта много повече.

Във въпроса става дума за определяне на продължението на действието, т.е. частта „по инерция“ (gesture continuation) от силата на натискане (force-enabled). Ако това се приложи към моя будилник, колко стойности ще превърти съответното прозорче ще зависи не от това на каква дължина съм си плъзнал пръста по екрана, а колко силно съм натиснал в началото на жеста.
Peer comment(s):

agree Christo Metschkaroff
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Много благодаря за обясненията! Наистина помогнаха да си представя по-добре за какво става дума."
+1
26 mins

функция на продължаване на действието/командата при прилагане на сила

Горе-долу това измислих, за да е колкото се може по-кратко.

Force-enhanced Gesture Continuation—By varying the amount of pressure applied, users can now control the speed of a gesture operation and continue the motion after the gesture stops. As more pressure is applied, the faster a user can navigate a web page, list or document, providing unprecedented precision in user interaction.

http://www.synaptics.com/solutions/products/forcepad

Второто видео от линка показва нагледно за какво става дума.
Peer comment(s):

agree Christo Metschkaroff
1 day 22 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search