Glossary entry

Dutch term or phrase:

daggeld

English translation:

per diem allowance, daily benefit

Added to glossary by Jack den Haan
Mar 18, 2006 21:00
18 yrs ago
Dutch term

daggeld

Dutch to English Bus/Financial Insurance from an insurance brochure
This refers to a benefit you can receive called:

daggelduitkering what does daggeld refer to?

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

daily allowance

*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-03-18 21:06:11 GMT)
--------------------------------------------------

Terminologie Financieel Management [Van Amerongen/Samson] also renders 'daggeld' (in this context] as: per diem allowance.
Peer comment(s):

agree Sven Petersson
10 mins
Thanks Sven.
agree Maria Danielson : Iwould use "per diem"
22 mins
Thanks Maria. I think I would too, at least in an insurance brochure...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "per diem sounds very good thank you"
-1
6 mins

call money

see link below

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-03-18 21:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

From link:

"For example, “call money” is translated as ‘daggeld’ (literally: ‘day money’) in Dutch, but “callgeld”, “call-geld”, “callmoney” and “call money” also occur."
Peer comment(s):

disagree Sven Petersson : Not in this context!
8 mins
neutral Jack den Haan : The term 'call money' is only applicable in a stock exchange context.
15 mins
Something went wrong...
+1
31 mins

daily benefit

In the context of a personal accident or sickness policy, a benefit paid for each day the insured is away from work, often restricted to days in which he or she is in hospital,
Peer comment(s):

agree writeaway : since the actual term is daggelduitkering and this must be the same person as here: http://www.proz.com/kudoz/1285237
2 hrs
Something went wrong...

Reference comments

4891 days
Reference:

refs

per diem (allowance)

Per diem (Latin for ‘per day’ or ‘for each day’) or daily allowance is a specific amount of money an organization gives an individual, often an employee, per day to cover living expenses when traveling for work.

A per diem can include part or all of the expenses incurred, for example it may exclude accommodation (for which reimbursement may be available on presentation of receipts) and only cover meals. Per diem is also used as an adjective and an adverb. Travel, particularly by motor vehicles, is often reimbursed at a rate determined only by distance travelled, e.g., the US Business Mileage Reimbursement Rate.

Fixed per diem (and per mile) rates eliminate the need for employees to prepare, and employers to scrutinise, a detailed expense report with supporting receipts to document amounts spent while travelling on business. Instead, employers pay employees a standard daily rate without regard to actual expenditure.

https://en.wikipedia.org/wiki/Per_diem
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search