Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
budući da radnici nižu kvalitetnije brojke od umjetnika
English translation:
for the ordinary worker have more quality numbers then artist
Added to glossary by
Kornelija Karalic
Jun 2, 2006 12:32
17 yrs ago
2 viewers *
Croatian term
budući da radnici nižu kvalitetnije brojke od umjetnika
Croatian to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
football
Interview with Croatian footballer Dado Prso:
Procurilo je da su pokazatelji njegovog stanja izvrsni, što se baš i nije podrazumijevalo, budući da radnici nižu kvalitetnije brojke od umjetnika?
Procurilo je da su pokazatelji njegovog stanja izvrsni, što se baš i nije podrazumijevalo, budući da radnici nižu kvalitetnije brojke od umjetnika?
Proposed translations
(English)
3 | for the ordinary worker have more quality numbers then artist | Kornelija Karalic |
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
for the ordinary worker have more quality numbers then artist
Maybe this will help?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2006-06-03 21:06:07 GMT)
--------------------------------------------------
Sometimes You need just to translate, even you don't understand.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2006-06-04 20:18:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hvala.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2006-06-03 21:06:07 GMT)
--------------------------------------------------
Sometimes You need just to translate, even you don't understand.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2006-06-04 20:18:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hvala.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
I dalje nije bas jasno!