Glossary entry

Croatian term or phrase:

atribut

English translation:

attribute

Added to glossary by Mirjana Gacanovic
Mar 25, 2004 11:22
20 yrs ago
1 viewer *
Croatian term

atribut

Croatian to English Other Religion
Nosioci su atributa duhovnog reda. ( if possible the whole sentence as I don't understand if they mean red as order- keeping things in order or as in a clergy order like - franciscans, dominican, etc.)

Proposed translations

1 hr
Selected

attribute

attribute - quality regarded as a natural or typical part of sth/sb.
Ne znam da li je moguce upotrijebiti "bearers" u ovom kontekstu, ili da se pribjegne opisnom prevodu.
Moguci prevod: They are the bearers of attributes of spiritual order.
"order" u ovom kontekstu, po meni, ovdje ne znaci striktno "religiozni red", vec je vise u smislu "domen, nivo, sfera"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thankyou"
1 hr

attribute

u znacenju obelezja, osobina.

Something went wrong...
+3
2 hrs

Take a look below:

"Duhovni red" is "religious/spiritual/clergy order". It definitely has to do with some kind of monks.
atributi = attributes, distinguishing features

The way I understand the phrase:

They are those that have all the attributes of the religious order and pass them on.

HTH
Peer comment(s):

agree Nedzad Selmanovic
1 hr
agree Marija Vujosevic Caric
2 hrs
agree Gordana Podvezanec
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search