Glossary entry

Croatian term or phrase:

Novac se na novac lijepi

English translation:

Money begets money

Added to glossary by Larisa Zlatic, Ph.D.
Mar 31, 2010 03:00
14 yrs ago
Croatian term

Novac se na novac lijepi

Croatian to English Art/Literary Poetry & Literature
treba mi znacenje ovog termina i ekvivalent na engleskom. Hvala.

Proposed translations

+11
19 mins
Selected

Money begets money

Izraz znači, od prilike, kada čovjek ima novca onda mu je veoma lako da zaradi još novca. Ekvivalenti bi bio i „Para na paru“.

Na engleskom: „Money begets money“, ili „Money makes money“.

http://www.moneymatters101.com/money/moneymakesmoney.asp

http://en.wikipedia.org/wiki/Money_begets_money
Peer comment(s):

agree Emilija Ivanovska
46 mins
agree Bogdan Petrovic
1 hr
agree Sanja Demut
3 hrs
agree Emina Dedic
3 hrs
agree ipv
4 hrs
agree Mirna Herman Baletić
6 hrs
agree Aleksandar Skobic
16 hrs
agree Tidza
1 day 12 hrs
agree Vedrana Zupanic
2 days 11 hrs
agree Milena Chkripeska
2 days 18 hrs
agree Andreja Ciković
3 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala puno."
19 mins

Money is the seed of money

mozda moze da posluzi :)

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-03-31 03:24:03 GMT)
--------------------------------------------------

mozda i It takes money to make money
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search