Mar 9, 2020 22:18
4 yrs ago
40 viewers *
Croatian term
Ivan pokojnog Marka
Croatian to English
Law/Patents
Law (general)
inheritance
U rješenju o nasljeđivanju prilikom identifikacije pokojnika navodi se njegovo ime i prezime i u zagradi ime oca na slijedeći način: Ivan Horvat (pok. Marka). Kako bi to preveli? Ivan Horvat (of the late Marko) ili Ivan Horvat (son of Marko)?
Proposed translations
(English)
4 | Ivan (of the late Marko) | Kate Perak |
Change log
Mar 9, 2020 22:18: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Mar 9, 2020 22:18: Andrea Capuselli changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
37 mins
Selected
Ivan (of the late Marko)
Ivan Horvat (of the late Marko)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion