Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
ispostaviti račun (račun tvrtke)
English translation:
Issue an invoice (invoice to be issued to)
Added to glossary by
dinfo4
May 11, 2012 09:10
12 yrs ago
9 viewers *
Croatian term
ispostaviti račun
Croatian to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
analiza proizvoda
ispostaviti račun:
(naziv tvrtke)
imam neke opcije, no ko zna, možda vi imate bolje....
Invoice to:???
(naziv tvrtke)
imam neke opcije, no ko zna, možda vi imate bolje....
Invoice to:???
Proposed translations
(English)
4 +3 | Issue an invoice | dinfo4 |
4 | to submit invoice; invoice should be submitted to: | Natasa Stankovic |
Change log
May 11, 2012 09:14: Darko Kolega changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Chemistry; Chem Sci/Eng" to "Law: Contract(s)"
May 25, 2012 05:11: dinfo4 Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Issue an invoice
To je infinitiv, a u tvom konkretnom primjeru, ukoliko sam dobro shvatio što je tebi potrebno, trebalo bi doći: 'Invoice (receipt) to be issued to:'
Example sentence:
An entered invoice has the status, 'ToBeIssued.' When the invoice is issued its status changes from 'ToBeIssued' to 'UnPaid.
Peer comment(s):
agree |
Vesna KK
3 hrs
|
agree |
Miomira Brankovic
10 hrs
|
agree |
TheCaptainVlad
1 day 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
to submit invoice; invoice should be submitted to:
Ured za udruge Vlade Republike Hrvatske:
Your company shall present a certificate of origin no later than when the first invoice is submitted. / Vaša tvrtka će ispostaviti uvjerenje o podrijetlu najkasnije prilikom ispostavljanja prvog računa.
http://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Signed purchase order, along the invoice should be submitted to:
City of Camden
Department of Finance
City Hall - Room 213
P.O. Box 95120
Camden, NJ 08101-5120
(856) 757-7060
http://www.ci.camden.nj.us/business/purchasing.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2012-05-12 17:36:03 GMT)
--------------------------------------------------
Primeri za "...invoice should be submitted to...":
https://www.google.rs/search?num=100&hl=sr&site=&source=hp&q...
Your company shall present a certificate of origin no later than when the first invoice is submitted. / Vaša tvrtka će ispostaviti uvjerenje o podrijetlu najkasnije prilikom ispostavljanja prvog računa.
http://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Signed purchase order, along the invoice should be submitted to:
City of Camden
Department of Finance
City Hall - Room 213
P.O. Box 95120
Camden, NJ 08101-5120
(856) 757-7060
http://www.ci.camden.nj.us/business/purchasing.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2012-05-12 17:36:03 GMT)
--------------------------------------------------
Primeri za "...invoice should be submitted to...":
https://www.google.rs/search?num=100&hl=sr&site=&source=hp&q...
Discussion
- ako se želi reći da neko treba da ispostavi račun tvrtki XYZ, onda: „invoice should be submitted to: XYZ“,
- ali, ako tvrtka XYZ treba da ispostavi račun nekome, onda može biti: „XYZ should issue an invoice to…“
Na osnovu oskudnog konteksta meni izgleda ono prvo.