Glossary entry

Croatian term or phrase:

spustiti balun

English translation:

calm down, relax, simmer down, cool off

Added to glossary by David Stephenson
Dec 30, 2008 16:04
15 yrs ago
1 viewer *
Croatian term

spustiti balun

Croatian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Discussing the current dispute with Slovenia, Ivo Sanader says in an interview: Prema tome, mislim da treba malo „spustiti balun”. I can't puzzle out what this idiomatic expression means. Help, please!
Proposed translations (English)
5 +5 calm down, relax
3 +2 cool off, simmer down
Change log

Dec 31, 2008 10:44: Branko Bojanin Created KOG entry

Dec 31, 2008 22:46: David Stephenson changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/819667">Branko Bojanin's</a> old entry - "spustiti balun"" to ""calm down, relax""

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

calm down, relax

...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-12-30 16:12:03 GMT)
--------------------------------------------------

Literally: "put the ball down"
Peer comment(s):

agree bonafide1313 : perhaps in this context also "to calm the game down" (put a foot on the ball in order to calm the game down)
39 mins
agree Anira
4 hrs
agree Natasa Djurovic
4 hrs
agree eleonora_r
6 hrs
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That would have been my guess from the context, but thanks for the speedy confirmation!"
+2
37 mins

cool off, simmer down

Cool off in a sense of smiriti strasti
http://www.thefreedictionary.com/cool off

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-12-30 16:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

spustiti balun or spustiti loptu with the same meaning
Peer comment(s):

agree Anira
3 hrs
Hvala!
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 53 mins
Hvala Lara!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search