Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
emulzija od limuna s kaparima
English translation:
lemon-caper emulsion
Added to glossary by
Maja Čaprić
May 21, 2014 14:04
9 yrs ago
Croatian term
emulzija od limuna s kaparima
Croatian to English
Other
Cooking / Culinary
kapari
molim pomoć
Proposed translations
(English)
4 | lemon-caper emulsion | Zana_S |
4 | lemon-caper sauce | Ratko Rebic |
4 | lemon caper emulsion sauce | Tiadellus |
Proposed translations
2 hrs
Selected
lemon-caper emulsion
mislim da treba zadržati izraz emulzija, a ne umak
Note from asker:
hvala puno |
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
lemon-caper sauce
Chicken with Lemon-Caper Sauce
http://allrecipes.com/recipe/chicken-with-lemon-caper-sauce/
http://allrecipes.com/recipe/chicken-with-lemon-caper-sauce/
Note from asker:
hvala |
3 hrs
lemon caper emulsion sauce
"Emulzija je smjesa dviju ili više tekućina koje se međusobno ne miješaju. Pri tome je jedna tekućina raspodijeljena u drugoj..."
http://www.vegicept.com/rjecnik
Umak može i ne mora biti emulzija, a emulzija ne mora biti umak. Koriste se oba izraza - odvojeno i u kombinaciji.
Ako odgovara kontekstu, odlučila bih se za kombinaciju što se i primjenjuje u praksi ( http://www.finecooking.com/item/37034/how-to-make-and-fix-em... )
http://www.vegicept.com/rjecnik
Umak može i ne mora biti emulzija, a emulzija ne mora biti umak. Koriste se oba izraza - odvojeno i u kombinaciji.
Ako odgovara kontekstu, odlučila bih se za kombinaciju što se i primjenjuje u praksi ( http://www.finecooking.com/item/37034/how-to-make-and-fix-em... )
Something went wrong...