Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
odrezak na žaru
English translation:
grilled cutlet
Added to glossary by
Veronica Prpic Uhing
Oct 10, 2005 17:41
18 yrs ago
Croatian term
odrezak na žaru
Croatian to English
Other
Cooking / Culinary
term from a menu
Proposed translations
(English)
5 +8 | grilled cutlet | Veronica Prpic Uhing |
4 +2 | grilled steak | Ford Prefect |
Proposed translations
+8
13 mins
Croatian term (edited):
odrezak na �aru
Selected
grilled cutlet
http://www.mukkelsi.fi/pork_cut.htm
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 26 mins (2005-10-11 14:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
Cutlets:
A thin slice of meat, usually veal or lamb, cut from the leg or ribs.
A patty of chopped meat or fish, usually coated with bread crumbs and fried; a flat croquette.
Steak:
A slice of meat, typically beef, usually cut thick and across the muscle grain and served broiled or fried.
A thick slice of a large fish cut across the body.
A patty of ground meat broiled or fried
http://www.answers.com/steak
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 26 mins (2005-10-11 14:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
Cutlets:
A thin slice of meat, usually veal or lamb, cut from the leg or ribs.
A patty of chopped meat or fish, usually coated with bread crumbs and fried; a flat croquette.
Steak:
A slice of meat, typically beef, usually cut thick and across the muscle grain and served broiled or fried.
A thick slice of a large fish cut across the body.
A patty of ground meat broiled or fried
http://www.answers.com/steak
Peer comment(s):
agree |
dkalinic
7 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
Maida Berbic
26 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
Vjekoslav Pavic
: yap!
54 mins
|
Hvala a sad mi je i vrijeme rucku!
|
|
agree |
Mihailolja
1 hr
|
Hvala!
|
|
agree |
vorloff
2 hrs
|
Hvala!
|
|
agree |
Sherefedin MUSTAFA
: Hmmmmm!
2 hrs
|
Hvala i ja bi to!
|
|
agree |
A.Đapo
13 hrs
|
Hvala!
|
|
agree |
Ford Prefect
19 hrs
|
Hvala!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 hr
Croatian term (edited):
odrezak na �aru
grilled steak
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 21 mins (2005-10-11 10:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
I think it would be important in an English menu to be certain what meat is used. A cutlet could be almost anything - if it's beef then you can use "steak" - otherwise you need to specify what meat it is.
Discussion