Glossary entry

Croatian term or phrase:

sraslo stanje humusa

English translation:

topsoil accretion

Added to glossary by Gordana Podvezanec
Jan 11, 2010 11:20
14 yrs ago
8 viewers *
Croatian term

sraslo stanje humusa

Croatian to English Tech/Engineering Botany
zapravo me zanima kao bi se prevelo SRASLO STANJE
Change log

Jan 15, 2010 13:42: Gordana Podvezanec changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1181650">mxstojki's</a> old entry - "sraslo stanje humusa"" to ""topsoil accretion""

Jan 17, 2010 08:47: Gordana Podvezanec changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/44071">Gordana Podvezanec's</a> old entry - "sraslo stanje humusa"" to ""topsoil accretion""

Proposed translations

21 hrs
Selected

topsoil accretion

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

accreted humus

prijedlog, nisam stručnjak
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

reference

2. ZEMLJANI RADOVI
2.1. Iskop humusa
(St.2-01. O.T.U.)
http://www.medulin.hr/uploads/media/5.1_Troskovnik.pdf

Rad obuhvaća površinski iskop humusa predviđene
debljine 20 cm i njegovo prebacivanje na privremeno ili
stalno odlagalište. Za potrebe oblaganja zelenih površina
humus će se iz privremene deponije na gradilištu o)istiti
i ponovo upotrijebiti. Obračun se vrši po m3 iskopanog humusa mjereno u SRASLOM stanju.

http://www.sddot.com/operations/docs/specbook04/120.pdf
METHOD OF MEASUREMENT
A. Excavation: Excavation will be measured in cubic yards (cubic meters) by the average end area method. Measurement of excavation will include unsuitable material excavated and removed to obtain proper compaction in cut sections and in foundations for fill sections. Suitable material temporarily removed and replaced to facilitate compaction, except undercutting required in Section 120.3.A.3, second paragraph, will not be measured for payment.
Accepted quantities of excavation will be measured in its original position by cross sectioning. The area excavated will include overbreakage or slides not due to carelessness of the Contractor. Where it is impractical to measure material by this method, acceptable methods involving three dimensional measurements or measurement in the hauling vehicle may be used.

meni se čini da bi se ovdje možda moglo raditi o načinu mjerenja količine iskopa, tj. da se možda volumen humusa mjeri "in its original position", tj. dok je "srasao" s tlom ispod, a ne npr. u rasutom stanju, kad je već iskopan... no to samo nagađam:((

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-01-11 20:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

ako bi se radilo o tome, onda bi to mogao biti možda "bank volume of humus"...

http://books.google.hr/books?id=BxSjyYKWn0wC&pg=PA127&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-01-11 20:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

".... bank material is undisturbed soil, that is, soil in its natural state and location..."

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-01-11 21:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.most.gov.mm/techuni/media/Min_05094_2.pdf

natural (in-place) state
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search