This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 3, 2017 12:21
7 yrs ago
13 viewers *
Bulgarian term
здравноосигурителна книжка
Bulgarian to English
Medical
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
здравноосигурителна книжка
Колеги, кой е терма за здравноосигурителна книжка на английски. Става дума за синята книжка където са описани имунизациите съставена от доста страници, а не за картата кояето прилича на банкова карта. Говорим за Щатите.
Това са ми вариантите:
Health Insurance Booklet, Health Insurance Passport, Health Insurance Record
Благодаря
Това са ми вариантите:
Health Insurance Booklet, Health Insurance Passport, Health Insurance Record
Благодаря
Proposed translations
(English)
3 +1 | health insurance book | Ekaterina Kroumova |
Proposed translations
+1
2 hrs
health insurance book
Аз клоня към book. Record не е, защото нищо във връзка със здравноосигурителни вноски не се съдържа вътре. Passport на английски като че ли има по-рестриктивен смисъл, отколкото на български. Booklet не ми се струва удачно. Book спокойно може да е малка книжка, например като cheque book.
За яснота може да се добави registration, защото всъщност в книжката се вписват най-вече данните на личния лекар. Всъщност ако е с registration, тогава може и да е record: health insurance registration record, но пак като че ли на английски мисълта тръгва в друга посока (че човек е регистриран към някоя здравна каса).
Никъде в здравноосигурителната книжка не се вписват имунизации.
За яснота може да се добави registration, защото всъщност в книжката се вписват най-вече данните на личния лекар. Всъщност ако е с registration, тогава може и да е record: health insurance registration record, но пак като че ли на английски мисълта тръгва в друга посока (че човек е регистриран към някоя здравна каса).
Никъде в здравноосигурителната книжка не се вписват имунизации.
Something went wrong...