Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
even though...was not dishonest or negligent
Russian translation:
не было следствием мошенничества или халатности
English term
even though...was not dishonest or negligent
Where a person buys securities in reliance on a misrepresentation or negligent misstatement (whether oral or written) he may be entitled under common law to recover damages for any resulting loss from the person who made the misrepresentation or misstatement or to rescind any contract entered into in reliance on the misrepresentation or misstatement. These consequences may follow even though the misrepresentation or misstatement was not dishonest or negligent.
Nov 18, 2021 19:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Nov 26, 2021 19:27: Natalia Potashnik Created KOG entry
Nov 26, 2021 19:27: Natalia Potashnik changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/71802">Natalia Potashnik's</a> old entry - "even though...was not dishonest or negligent"" to ""не было следствием мошенничества или халатности""
Nov 26, 2021 19:27: Natalia Potashnik changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/71802">Natalia Potashnik's</a> old entry - "even though...was not dishonest or negligent"" to ""не было следствием мошенничества или халатности""
Something went wrong...