Sep 30, 2021 11:36
2 yrs ago
8 viewers *
Latin term

saisi in rem

Latin to Serbian Other Law (general)
Poštovane kolege,

Potreban mi je prevod ovog pravnog termina na srpski jezik, evo konteksta:

La chambre du conseil est appelée à qualifier les faits objets de la poursuite sous toutes les formes possibles et ce à partir du moment où ces faits ont été expressément mis à charge de l’inculpé par le juge d’instruction, celui-ci ayant été saisi in rem par le Procureur d’État et que l’inculpé a été confronté par ce dernier lors de son interrogatoire aux faits en cause.
Change log

Sep 30, 2021 15:29: Yana Dovgopol changed "Language pair" from "French to Serbian" to "Latin to Serbian"

Discussion

Emmanuella Sep 30, 2021:
In rem , expression latine

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

овлашћен за истрагу чињеница

Овај израз (saisi „in rem”) се односи на овлашћења која је истражном судији дао виши јавни тужилац, да у предистражном поступку прикупи све доказе и чињенице, оне које терете осумњиченог и оне које му иду у корист; „in rem” значи да истражни судија има само овлашћење да истражује доказе и чињенице, а не и кривицу осумњиченог лица („in personam”)... Тај латински израз се у Србији не користи у таквом контексту, с обзиром на то да јавни тужилац (који, сада, замењује истражног судију), иначе, само прикупља и истражује доказе, и касније процењује има ли основа и довољно доказа за подизање оптужнице... Поставио сам линк, у другом контексту, где се у српском праву користе изрази „in rem” и „in personam”.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search