Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
in eerste aanleg: gedaagde in conventie, eiseres in reconventie
Portuguese translation:
em primeira instância: réu na ação principal, autor na reconvenção
Added to glossary by
Paulo Furtado de Mendonca
Nov 5, 2020 00:45
3 yrs ago
6 viewers *
Dutch term
in eerste aanleg: gedaagde in conventie, eiseres in reconventie
Dutch to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Dit is een apart stuk jurid. tekst. Graag vertaling naar het Braziliaans Portugees.
Proposed translations
11 hrs
Selected
em primeira instância: réu na ação principal, autor na reconvenção
Segundo terminologia no Direito brasileiro.
Note from asker:
Olá Gislene! Obrigado pela sua contribuição. No lugar de "réu" e "autor" eu poderia utilizar "demandado" e "demandante"? Como vc traduziria a seguinte frase: De beoordeling in conventie en in reconventie ? Agradeço antecipadamente pela sua breve resposta. Saudações da Holanda |
2 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
em primeira instância: o demandante apresentou convenção/acordo, o demandado/reconvinte
...requereu reconvenção
Something went wrong...