Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Flash camera based scanner
Russian translation:
Сканнер паспортов на базе флэш-камеры
English term
Flash camera based scanner
Сканнер паспортов/удостоверений личности на базе камеры с импульсным источником света/вспышкой?
3 -1 | Сканнер паспортов на базе флэш-камеры | Vladyslav Golovaty |
4 +1 | -> | mk_lab |
3 | сканер на базе фотоаппарата с фотовспышкой/фотоаппарата для импульсной съемки | Mikhail Zavidin |
Apr 16, 2019 20:20: Vladyslav Golovaty Created KOG entry
PRO (2): Marzena Malakhova, mk_lab
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Сканнер паспортов на базе флэш-камеры
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2019-04-16 20:23:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Дмитрий!
disagree |
Boris Shapiro
: "Сканнер" - написали бы тогда и "каммера". А "флэш" - это, видимо, что-то связанное с флэшками, да? // Это был сарказм. Flash не имеет ничего общего с флэшками.
17 mins
|
спасибо, кто-то попутал :-) опечатки-с
|
->
сканер на базе фотоаппарата с фотовспышкой/фотоаппарата для импульсной съемки
https://translate.academic.ru/Flash camera/en/ru/
agree |
Boris Shapiro
: Совершенно верно.
37 mins
|
disagree |
kd42
: А какая еще бывает съемка? Аналоговая?
4 hrs
|
Камера, это у них там. У нас фотоаппарат. А аналоговая тут к чему? Где логика?
|
Discussion