Dec 14, 2018 09:53
5 yrs ago
1 viewer *
English term

center of power

English to Italian Other Cosmetics, Beauty
Seasonal shifts, environmental irritants and everyday stress can make skin fragile and dull.
With a unique skin-stabilizing ferment, this serum restores skin to its center of power for a healthy-looking vitality.

Discussion

Gaia Sibilla Dec 14, 2018:
il suo equilibrio energetico un'idea...
oppure questo siero restituisce alla pelle l'energia / riporta la pelle al suo stato migliore

Proposed translations

13 hrs
Selected

restituisce / ridona alla pelle tutto il suo splendore

un paio di idee

"restituisce alla pelle tutto il suo splendore" (tanti risultati in riferimento alla cosmetica)

oppure, "restituisce / ridona alla pelle forza e splendore"

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 12 ore (2018-12-16 22:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

mi è venuta in mente un'altra idea, visto che prima si parla di
skin-stabilizing
"ridona benessere alla pelle"...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
4 hrs

il massimo dell'energia

Per quanto possa essere corretto, "centro di potere" non suona bene per il mercato italiano.
A giudicare dal contesto, questo potere è l'energia (se parliamo di un siero rivitalizzante..)

Vitalità/forza possono essere altri sinonimi di 'energia'.

Ho fatto delle ricerche e non ho trovato 'center of power' riferito alla cosmetica.
Ho trovato invece l'utilizzo di termini quali energia, forza etc inseriti in un contesto simile.
Something went wrong...
1 day 10 hrs

(ripara/nutre la pelle) in profondità

Altra idea
Something went wrong...
3 days 9 hrs

il suo equilibrio energetico

il suo equilibrio energetico
un'idea...
oppure questo siero restituisce alla pelle l'energia / riporta la pelle al suo stato migliore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search