Nov 23, 2018 13:16
5 yrs ago
1 viewer *
Finnish term
siisti (medical)
Finnish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Is there a generally-applicable meaning of the word "siisti" as used in medical texts?
I just worked on a text describing a person's ankle surgery, which included descriptions like
"jänne on siisti"
"peroneaalinen retinaculum on siististi paksuuntunut"
"sinus tarsi on siisti"
Thanks for any assistance
I just worked on a text describing a person's ankle surgery, which included descriptions like
"jänne on siisti"
"peroneaalinen retinaculum on siististi paksuuntunut"
"sinus tarsi on siisti"
Thanks for any assistance
Proposed translations
(English)
5 +2 | intact, clean, smooth, neat | Tarja Karjalainen |
5 | Neat | Hannele Marttila |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
intact, clean, smooth, neat
In my experience, the translation depends a little on the context, i.e. a tendon could be clean or intact, sometimes even smooth, I guess. Tarsal sinus could be clean and peroneal retinaculum smoothly thickened, for instance. Wound edges could be neat or smooth.
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Neat
It just is neat.
Something went wrong...