May 2, 2018 14:56
6 yrs ago
French term

ne fâchons pas notre Mer à tous

French to Italian Other Ships, Sailing, Maritime
Salve,

sto leggendo un articolo di una rivista tunisina:

La révolution semble en marche, mais ne pourra réussir qu’à condition de respecter la faune et la flore maritimes.
Prenons donc la mer, mais ne fâchons pas notre Mer à tous, afin que les années à venir soit sous le signe de l’Union.

Avete qualche idea?

Grazie.

S.

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

Non irritiamo / infastidiamo il (mar) Mediterraneo

Non irritiamo / infastidiamo il (mar) Mediterraneo

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2018-05-02 15:33:37 GMT)
--------------------------------------------------

Con notre Mer à tous si intende il Mediterraneo.
Ha così senso la maiuscola e il riferimento all'Unione
Peer comment(s):

agree Margherita Colaci
13 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

non provochiamo questo mare che è di tutti

*
Something went wrong...
+1
1 hr

non provochiamo l'ira del nostro comune mare : mare nostrum


"mare bene comune "
https://www.monachelle.org/diritto-al-mare-bene-comune/
http://www.inchiostroverde.it/2015/03/04/il-nostro-mare-una-...

"mare nostrum" : expression latine qui, traduite littéralement, signifie « notre mer » en évoquant le bassin méditerranéen (mer Méditerranée).

D'où, "l'operazione mare nostrum" : menée dans la méditerranée par les italiens + d'autres pays de l'UE pour secourir les migrants échoués au large des côtes italiennes
Peer comment(s):

agree Fabrizio Zambuto
15 hrs
grazie !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search