Glossary entry

English term or phrase:

shimmied out of (her corset)

Portuguese translation:

se sacudiu para fora (do seu espartilho/corpete) com uns bamboleios

Added to glossary by Oliver Simões
Feb 2, 2018 20:22
6 yrs ago
1 viewer *
English term

shimmied out of (her corset)

English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature adult romance book
"Even when I undid my corset, shimmied out of it, and flung it aside, I didn’t miss a beat."

Ilana is describing the moment when she let go of her corset in a pole dance audition. How to express the idea of "shimmied out of (her corset)" in PT-Br?

A video demo on "shimmy": https://youtu.be/RSj-5Vr1Ujw
Change log

Feb 2, 2018 20:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 5, 2018 17:10: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "shimmied out of (her corset)"" to ""se sacudiu para fora (do seu espartilho/corpete) aos bamboleios""

Feb 5, 2018 17:11: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "shimmied out of (her corset)"" to ""se sacudiu para fora (do seu espartilho/corpete) com uns bamboleios""

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

se sacudiu para fora (do seu espartilho/corpete)

An alternative in Portuguese-Br would be:
"Even when I undid my corset, shimmied out of it, and flung it aside, I didn’t miss a beat.\
"Mesmo quando eu desabotoei meu corpete, me sacudi pra fora dele e joguei ele pro lado, não perdi uma batida"
Peer comment(s):

agree Paulo Gasques
3 hrs
Obrigado, Paulo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Jônatas. Acrescentei "aos bamboleios" no final para dar uma ideia exata dos movimentos."
1 hr

sacudi / abanei para o despir

Something went wrong...
10 hrs

requebrei para sair/livrar-me dele

sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search