Glossary entry

polski term or phrase:

KU Nr

angielski translation:

leave pass no.

Added to glossary by Timoshka
Feb 22, 2017 19:22
7 yrs ago
2 viewers *
polski term

KU Nr

polski > angielski Nauki społeczne Militaria/wojskowość
In records of the "Krasne" Battalion of the KOP (Border Protection Corps), dating from 1935, a series of leaves are granted, which are always associated with a "KU Nr." The only explanation of this abbreviation I can think of is "Komenda Uzupełnień," which I believe is roughly equivalent to "draft board." However, it doesn't seem logical to me that the draft board would be involved in granting leaves. Or is this number the particular soldier's "draft number"? Any suggestions would be helpful!
Proposed translations (angielski)
3 leave pass no.

Discussion

Timoshka (asker) Feb 26, 2017:
@ Jack Mark Based on information from CAW, your theory of "karta urlopowa" is 100% correct, so "leave pass" sounds like the correct translation to me! Dziękuję!
Andrzej Mierzejewski Feb 24, 2017:
Possible. I can repeat my advice: ask the CAW.
Jacek Kloskowski Feb 23, 2017:
ja też nie, podaję jedynie mozliwe tłumaczenie. Ale coś mnie olśniło - może KU nr. xxx to "Karta Urlopowa Nr. xxx":

https://dobroni.pl/fotka-historyczna/55996
Andrzej Mierzejewski Feb 23, 2017:
I wouldn't dare to guess the meaning of 10940.
Jacek Kloskowski Feb 23, 2017:
if it is really a particular enlistee/draftee number, then it is better to refer to it as "service number":

https://en.wikipedia.org/wiki/Service_number
Andrzej Mierzejewski Feb 23, 2017:
BTW "Recruiting Command" is a word-for-word translation. I'd use the "Draft Board" term as being easier comprehensible to US English-speaking readers. I can't find a respective term for the UK.
Andrzej Mierzejewski Feb 23, 2017:
@Timoshka Depending on how in-depth and precise your research and translation should be, you may ask the Centralne Archiwum Wojskowe
https://pl.wikipedia.org/wiki/Centralne_Archiwum_Wojskowe
http://caw.wp.mil.pl/pl/index.html
for details and explanations.
Timoshka (asker) Feb 22, 2017:
I'm now thinking that perhaps I could translate "KU Nr" as "Recruiting Command No." i.e. a number associated with particular soldiers from the Recruiting Command. Still not 100% sure though.
Timoshka (asker) Feb 22, 2017:
@ Jack Mark Strzel. Gronetowi Mieczysławowi z komp. odwodowej udzieliłem urlopu okolicznościowego w czasie od dnia 17.XII. do 21.XII.35 do Włocławka – KU – 10940.
Jacek Kloskowski Feb 22, 2017:
can you post one of there here?
Jacek Kloskowski Feb 22, 2017:
W październiku 1927r. utworzono Powiatową Komendę Uzupełnień Żywiec dla powiatów żywieckiego i bialskiego oraz zmieniono nazwę PKU Biała-Bielsko na PKU Bielsko na Śląsku.
Ostatnie przedwojenne zmiany w administracji wojskowej przyniosła ustawa z 1938 roku o powszechnym obowiązku wojskowym, dzieląca obszar państwa na Komendy Rejonów Uzupełnień. Komendy pełniły rolę władz wojskowych właściwych do spraw uzupełnień sił zbrojnych i administracji rezerw.
Rok 1939 stał się praktycznym egzaminem wprowadzenia w życie planu mobilizacyjnego „W”, którego istotnym elementem było zabezpieczenie procesu mobilizacyjnego rozwinięcia wojsk przez terenowe organy administracji wojskowej. Ostatnim akcentem działania organów administracji wojskowej w II Rzeczypospolitej, było wspieranie mobilizacji powszechnej, zakłócanej od drugiego dnia jej trwania poprzez działania zbrojne i zakończonej 10 września rozwinięciem prawie całych sił zbrojnych. Tragiczny wrzesień, zakończony okupacją niemiecko-radziecką ziem polskich przerwał na kilka lat funkcjonowanie administracji wojskowej.

http://bielskobiala.wku.wp.mil.pl/pl/689.html
Jacek Kloskowski Feb 22, 2017:
Przed wojna to sie nazywało P.K.U (Powiatowa Komenda Uzupełnień), pożniej zaś po 1938 roku K.R.U. (Komendy Rejonów Uzupełnień)

Odzyskanie przez Polskę niepodległości w 1918 roku, postawiło przed odrodzoną państwowością trudne zadanie stworzenia zrębów nowoczesnego systemu obronnego.
Już w październiku 1918 roku Rada Regencyjna rozpoczęła rozbudowę narodowego wojska, ustanawiając pierwsze organy władzy poprzez powołanie do życia Sztabu Generalnego i Ministerstwa Spraw Wojskowych. Instytucje te niezwłocznie przystąpiły do zorganizowania wojskowego podziału terytorialnego kraju, tworząc podstawowe jednostki terenowej administracji wojskowej w postaci Powiatowych Komend Uzupełnień.
Rozkazem Kierownika Ministerstwa Spraw Wojskowych z dnia 27.12.1918r. w pierwszej kolejności ukonstytuowały się między innymi Powiatowe Komendy Uzupełnień Cieszyn i Wadowice. Istniejące ówcześnie Powiatowe Komendy Uzupełnień przeprowadziły mobilizację w 1920r. i realizowały uzupełnianie jednostek wojskowych w czasie wojny polsko-bolszewickiej.
(...)
Jacek Kloskowski Feb 22, 2017:
Tak, pewnie Komenda Uzupełnień. Apropos, może sie przyda:

WYKAZ SKRÓTÓW
CAW – Centralne Archiwum Wojskowe
ckm – ciężki karabin maszynowy
d-ca – dowódca
DOK – Dowództwo Okręgu Korpusu
DP – Dywizja Piechoty
FON – Fundusz Obrony Narodowej
gen. – generał
GISZ – Generalny Inspektor Sił Zbrojnych
kb – karabin
kbk – karabinek
kpr. – kapral
kpt. – kapitan
komp. – kompania
m. – miejscowość
MiD WIH – Materiały i Dokumenty Wojskowy Instytut Historyczny
ON – Obrona Narodowa
pgaz. – przeciwgazowy
PKU – Powiatowa Komenda Uzupełnień
plot. – przeciwlotniczy
plut. – plutonowy
płk – pułkownik
ppłk – podpułkownik
por. – porucznik
pp – pułk piechoty
ppanc. – przeciwpancerny
ppor. – podporucznik
PW – Przysposobienie Wojskowe
P-wy – Pniewy
rez. – rezerwy
rkm – ręczny karabin maszynowy
sierż. – sierżant
strz. – strzelec
st.strz. – starszy strzelec
Sz-ły – Szamotuły
W-ki – Wronki
WP – Wojsko Polskie
WPH – Wojskowy Przegląd Historyczny
z-ca – zastępca
Timoshka (asker) Feb 22, 2017:
Addendum If my theory is correct, I would expect the abbreviation to be "WKU" for "Wojskowa Komenda Uzupełnień" instead of simply "KU."

Proposed translations

3 dni   21 godz.
Selected

leave pass no.

As explained in discussion

--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2017-02-26 17:21:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

KU Nr. = "karta urlopowa nr."
A military leave pass slip
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search