Glossary entry

Polish term or phrase:

zespół utraty ciąży

English translation:

pregnancy loss syndrome

Added to glossary by mike23
Apr 20, 2015 21:18
9 yrs ago
Polish term

zespół utraty ciąży

Polish to English Medical Medical (general) położnictwo
jeden z problemów w sylabusie studenta psychologii
Change log

May 4, 2015 06:35: mike23 Created KOG entry

Discussion

Luke Evans Apr 21, 2015:
Well, if you look at the material in the first link under my answer, the usage of "utrata ciąży" includes miscarriage, stillbirth, abortion, giving up a newborn for adoption, and early death of the infant. "Zespół utraty ciąży" is a purported medicalization of the mother's psychological state after such events. "Pregnancy termination" simply means abortion.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 21, 2015:
Perhaps another term would be "pregnancy termination."

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

pregnancy loss syndrome

Pregnancy Loss Syndrome

All the above (and many other) difficulties may be attributed to:
Child Abuse and Neglect
Pregnancy Loss Syndrome
Pregnancy Loss Survivor Syndrome
http://www.caringhopecounselling.ca/Hope_Alive.html

Recurrent pregnancy loss syndrome
http://texas.aoa.org/Documents/PA/POA-2011Congress-Dunbar-Su...

Peer comment(s):

agree Jacek Konopka : W kontekście psychologii wystraczy nawet ' pregnancy loss" jako hasło (effect-s of pregnancy loss/ pregnancy loss effect-s). Mogę się mylić.
1 hr
Dziękuję Jacku. Na pewno pytający skorzysta z twoich uwag.
agree Luke Evans : Yes, it appears the term is in fact English in origin and that this is the original wording.
1 hr
Thank you, Luke. I appreciate that.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
43 mins

loss of pregnancy syndrome

This term doesn't seem to have much traction even in Polish, so this translation would be a coining, i.e. an invention. The syndrome in question would appear to be associated with a very specific ideological perspective.

These links and the relevant sections quoted from them are enlightening:

http://mateusz.pl/mz/ws-zuc/1-wstep.htm

Zespół Utraty Ciąży (w tym jego rodzaje: Zespół Poaborcyjny, Zespół Osoby Ocalonej od Aborcji)
nie figuruje jeszcze ani w polskich [49], ani amerykańskich [17] spisach chorób. Czy oznacza to, iż z utratą ciąży, np. aborcją, nie jest związane żadne konkretne cierpienie? Czy istnieją jakiekolwiek psychologiczne, medyczne i duchowe następstwa aborcji? Jeżeli tak: czy wywierają wpływ wyłącznie na kobietę, czy też na inne osoby albo i całe społeczeństwo? Czy istnieją powiązania pomiędzy utratą ciąży a molestowaniem seksualnym, psychicznym odrzucaniem żyjących dzieci, ich ucieczkami z domów, samobójstwami i przemocą na ulicach?


http://forum.gazeta.pl/forum/w,566,144656858,,Kreci_sie_w_ko...

P.S. To może przykład Ci bliższy z uwagi na światopogląd: Niektórzy i zespół utraty ciąży czy syndrom poaborcyjny uważają za fanaberię. W końcu --- w odróżnieniu od choćby zespołu Aspergera --- nie są one nawet klasyfikowane jako choroby czy zaburzenia. A to, to przecież nie było dziecko, a jedynie płód. Tylko się krzywdę kobietom robi wmawiając im takie zespoły, no nie?
Peer comment(s):

agree magdadh : enlightening in a rather dark way, too
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search