Glossary entry

English term or phrase:

as a surrogate for

French translation:

comme critère de substitution

Added to glossary by marie-christine périé
Jul 11, 2011 12:57
12 yrs ago
2 viewers *
English term

as a surrogate for

English to French Medical Medical (general)
Bonjour,

Je traduis une présentation de médicament (nouvel anticoagulant) à destination de professionnels de la santé.
"Therapies that reduce the risk of asymptomatic DVT also show similar relative risk reductions of symptomatic VTE. The NICE guidelines acknowledge reduction of the risk of all DVT as a surrogate for symptomatic VTE events."
DVT = TVP (thrombose veineuse profonde)
VTE = TVE (thromboembolie veineuse)
NICE = National Institute for Clinical Excellence

Je vous remercie.
Change log

Jul 18, 2011 06:24: marie-christine périé Created KOG entry

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

comme critère de substitution

http://www.spc.univ-lyon1.fr/polycop/critere clinique interm...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-07-11 13:26:51 GMT)
--------------------------------------------------

Anaig, j'ai moi aussi une longue liste d'articles à lire ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-11 14:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

Et voilà le lien vers la totalité du cours (merci SJLD), tout est intéressant !
Note from asker:
Merci pour le lien. Je ne connaissais pas du tout ce document, il semble réellement intéressant. Classé dans ma (longue) liste de "à lire" !
Peer comment(s):

agree Helen Genevier
4 mins
bonjour et merci, Helen !
agree Veronique Parente : Tout a fait. Bonne journee Marie-Christine
17 mins
merci Véronique. Bonne journée aussi
agree silvester55
2 hrs
merci Silvester
agree codestrata
1 day 6 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup ! :)"
4 hrs

(la réduction du risque de VTE) peut être extrapolée (a partir des résultats de XX sur les DVT)

En médecine et encore plus en recherche clinique, souvent quand on constate, comme dans le contexte, un effet similaire sur deux pathologies voisines, on en déduit que les résultats sur l'une des pathologies peuvent être EXTRAPOLES (généralisés) à l'autre pathologie associée.
L'expression consacrée est donc extrapoler ou "résultats par extrapolation"
J'aurais traduit la phrase par "Les directives NICE reconnaissent que les résultats sur la réduction du risque de tout DVT peuvent être extrapolés aux cas de VTE"

MONOGRAPHIE PROMETRIUM (MERCK)
"Les résultats, extrapolés pour une population de 10 000 femmes"

ETUDE CLINIQUE Bortezomib associé au melphalan et prednisone dans le traitement de première intention du myélome multiple
"Il faut par contre être prudent lors de l’interprétation des résultats extrapolés selon ces critères, car ils diffèrent de ceux pour lesquels l’étude a été bâtie initialement."
http://www.pharmactuel.com/sommaires/200902ec.pdf

ETUDE EPIDEMIOLOGIQUE SUR L'HEPATITE C AGENCE DE SANTE PUBLIQUE DU CANADA: "Les résultats extrapolés semblent indiquer que le Canada pourrait compter 911 cas d'hépatite C aiguë détectés en clinique (Zou, Zhang, Tepper et coll., 2000)"

ETUDE DE LA METHYLPREDNISOLONE SUR LA SCLEROSE EN PLAQUE: (ici pathologie différente mais EXACTEMENT le même contexte que celui de la question)
"Validation : NORB, résultats extrapolés à toutes les poussées de SEP"

THESE DE DOCTORAT EN BIOLOGIE CELLULAIRE ET PHYSIOPATHOLOGIE (Univ de Bordeaux 2):
"Ces résultats extrapolés à une utilisation d'une mesure de PEA réalisée ..."
Something went wrong...

Reference comments

3 mins
Reference:

Archives

Note from asker:
Substitut, oui. Je n'ai pas suffisamment regardé les archives. Merci.
Something went wrong...
25 mins
Reference:

Autres archives KudoZ

Terme ou expression en anglais : surrogate outcome predictor
Traduction en français : critère ou paramètre prédictif de substitution
Entrée par : Catherine GUILLIAUMET
Peer comments on this reference comment:

agree marie-christine périé : il me semblait bien que la question avait déjà été posée, mais je n'avais pas trop le temps de fouiller les archives
3 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search