Glossary entry

Polish term or phrase:

twarda postawa

English translation:

firm approach

Added to glossary by asia20002
Nov 3, 2010 17:35
13 yrs ago
Polish term

twarda postawa

Polish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Jedno z pytań w ankiecie dla osób zajmujących się sprzedażą.
Lubię kontakty z klientami
a. którzy wymagają twardej postawy
b. którzy oczekują dogłębnej analizy
c. których należy przekonać

Proposed translations

+7
32 mins
Selected

firm approach

who require firm approach

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-11-03 18:09:15 GMT)
--------------------------------------------------

or: firm stance/attitude
Peer comment(s):

agree Michal Glowacki
3 mins
agree petrolhead
6 mins
agree Caryl Swift
48 mins
agree rzima
2 hrs
agree clairee
3 hrs
agree Beata Claridge
4 hrs
agree Swift Translation
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
11 mins

strong base

i.m.o
Peer comment(s):

neutral Swift Translation : it's not "poDstawa," it's "postawa"
14 hrs
Something went wrong...
16 hrs

hard sell

Choose a hard or soft sell. Depending upon the business, time, location and client's personality, you may want to use a hard or soft sell.

Read more: How to Build Rapport With Customers | eHow.com http://www.ehow.com/how_5078850_build-rapport-customers.html...
Note from asker:
dzięki za odpowiedź, fajne wyrażenie, choć chyba w tym kontekście nie do końca pasuje.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search