Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
De in kracht van gewijsde gegane uitspraak
French translation:
La décision passée en force de chose jugée
Added to glossary by
Constance de Crayencour
Aug 24, 2010 20:03
13 yrs ago
2 viewers *
Dutch term
De in kracht van gewijsde gegane uitspraak
Dutch to French
Law/Patents
Law (general)
**De in kracht van gewijsde gegane uitspraak**, inhoudende de verklaring, wordt door de zorg van de griffier ingeschreven in het register.
Craignant le contre-sens, je préfère vous demander vos avis...
Merci beaucoup !
Craignant le contre-sens, je préfère vous demander vos avis...
Merci beaucoup !
Proposed translations
(French)
3 | La décision passée en force de chose jugée | Thiphaine Booms-Fromont (X) |
3 | coulé en force de chose jugée | Martine Etienne |
Proposed translations
22 mins
Selected
La décision passée en force de chose jugée
En France, on dira "passée" plutôt que "coulée". L'expression "coulée en force..." se rencontre plus généralement en Belgique.
Tout dépend du public auquel la traduction est destinée.
Tout dépend du public auquel la traduction est destinée.
Note from asker:
Oui, en l'occurrence, la traduction est destinée à un public français. Merci ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
14 mins
coulé en force de chose jugée
«Met gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar en
met geldboete van zesentwintig euro tot vijfduizend euro
wordt gestraft, hij die onder één der omstandigheden bepaald
bij artikel 444 van het Strafwetboek, genocide of
misdaden tegen de menselijkheid ontkent, schromelijk
minimaliseert, poogt te rechtvaardigen of goedkeurt, zoals
die zijn gedefinieerd door het internationaal recht en
als dusdanig zijn erkend door een in kracht van gewijsde
gegaan vonnis van enig internationaal tribunaal waarvan
de bevoegdheid erkend is door België, door de Veiligheidsraad
of de Algemene Vergadering van de Verenigde
Naties, dan wel door een in kracht van gewijsde gegaan
vonnis van een Belgisch rechtscollege of van een rechtscollege
van een andere lidstaat van de Europese Unie.»
«Est puni d’un emprisonnement de huit jours à un an
et d’une amende de vingt-six euros à cinq mille euros
quiconque, dans l’une des circonstances indiquées à l’article
444 du Code pénal, nie, minimise grossièrement,
cherche à justifier ou approuve le génocide ou les crimes
contre l’humanité, tels que définis par le droit international
et reconnus comme tels par une décision coulée en
force de chose jugée de tout tribunal international dont la
juridiction a été reconnue par la Belgique, par le Conseil
de sécurité ou l’Assemblée générale des Nations Unies
ou par une décision coulée en force de chose jugée d’une
juridiction belge ou d’un autre État membre de l’Union
européenne.».
met geldboete van zesentwintig euro tot vijfduizend euro
wordt gestraft, hij die onder één der omstandigheden bepaald
bij artikel 444 van het Strafwetboek, genocide of
misdaden tegen de menselijkheid ontkent, schromelijk
minimaliseert, poogt te rechtvaardigen of goedkeurt, zoals
die zijn gedefinieerd door het internationaal recht en
als dusdanig zijn erkend door een in kracht van gewijsde
gegaan vonnis van enig internationaal tribunaal waarvan
de bevoegdheid erkend is door België, door de Veiligheidsraad
of de Algemene Vergadering van de Verenigde
Naties, dan wel door een in kracht van gewijsde gegaan
vonnis van een Belgisch rechtscollege of van een rechtscollege
van een andere lidstaat van de Europese Unie.»
«Est puni d’un emprisonnement de huit jours à un an
et d’une amende de vingt-six euros à cinq mille euros
quiconque, dans l’une des circonstances indiquées à l’article
444 du Code pénal, nie, minimise grossièrement,
cherche à justifier ou approuve le génocide ou les crimes
contre l’humanité, tels que définis par le droit international
et reconnus comme tels par une décision coulée en
force de chose jugée de tout tribunal international dont la
juridiction a été reconnue par la Belgique, par le Conseil
de sécurité ou l’Assemblée générale des Nations Unies
ou par une décision coulée en force de chose jugée d’une
juridiction belge ou d’un autre État membre de l’Union
européenne.».
Something went wrong...