This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 18, 2010 16:02
14 yrs ago
4 viewers *
Polish term
powierzchnia zainwestowania terenu
Polish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
zadaję pytanie w takiej formie, ponieważ
a. zabudowqa to development z tego co wiem
ale
b. http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/real_estate/3209...
skąd wynika, że zainwestowanie to też development :D
więc bardzo prosiłabym o jakieś rozwiązanie, bo nic mi do głowy nie przychodzi :(
Dla terenu oznaczonego na rysunku planu symbolem UC. o powierzchni około 41.5 ha. ustala się jako obowiązujące następujące zasady zagospodarowania terenu oraz kształtowania zabudowy:
1) maksymalna powierzchnia zainwestowania terenu -70%.
2) maksymalna powierzchnia zabudowy terenu - 50%.
3) minimalna powierzchnia biologicznie czynna - 30%.
a. zabudowqa to development z tego co wiem
ale
b. http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/real_estate/3209...
skąd wynika, że zainwestowanie to też development :D
więc bardzo prosiłabym o jakieś rozwiązanie, bo nic mi do głowy nie przychodzi :(
Dla terenu oznaczonego na rysunku planu symbolem UC. o powierzchni około 41.5 ha. ustala się jako obowiązujące następujące zasady zagospodarowania terenu oraz kształtowania zabudowy:
1) maksymalna powierzchnia zainwestowania terenu -70%.
2) maksymalna powierzchnia zabudowy terenu - 50%.
3) minimalna powierzchnia biologicznie czynna - 30%.
Proposed translations
(English)
4 | area of investing | ewano |
Change log
Feb 18, 2010 16:58: OTMed (X) changed "Term asked" from "powierzchnia zainwestowania terenu vs. powierzchnia zabudowy terenu " to "powierzchnia zainwestowania terenu"
Proposed translations
2 hrs
area of investing
powierzchnia inwestycyjna?
lub
"surface area of investing" - czyli dokładnie "powierzchnia terenu do zainwestowania", lub "powierzchnia terenu inwestycyjnego"
lub
"area for investing" - powierzchnia pod inwestycję
lub
"surface area of investing" - czyli dokładnie "powierzchnia terenu do zainwestowania", lub "powierzchnia terenu inwestycyjnego"
lub
"area for investing" - powierzchnia pod inwestycję
Discussion