Glossary entry

Spanish term or phrase:

master

English translation:

"(to) Receive a Master's Degree"

Added to glossary by eski
Jul 11, 2008 13:33
15 yrs ago
75 viewers *
Spanish term

master

Spanish to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs education
¿Cuál sería el equivalente en inglés británico de lo que en España se llama "hacer un máster" después de haber terminado una licenciatura? ¿Esa persona tendría un "masters degree", o sea, afecta al nombre del "degree" final y el Bachelors degree" pasa a llamarse "masters degree?
Change log

Jul 16, 2008 18:21: eski Created KOG entry

Jul 16, 2008 18:21: eski changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/819772">eski's</a> old entry - "master"" to """(to) Receive a Master's Degree"""

Discussion

eski Jul 16, 2008:
Much obliged, laycock!
laycock (asker) Jul 11, 2008:
gracias No worries,eski, you're all being great help. As Kate says, I think I'll just go for translating them as two separate options.
Kate Major Patience Jul 11, 2008:
Son cosas separadas, pero no es posible hacer un Masters si no tienes un Bachelors. Entonces puedes tener en tu curriculum, por ejemplo "BA French and Spanish, MA Literary Translation" o lo que sea. Uno no cambia al otro. :)
eski Jul 11, 2008:
Sorry for the awful typo,on my last note, laylock; it should read: "A BACHELOR'S degree is the first..." oops!
eski Jul 11, 2008:
Note to Laylock: This from answers.yahoo.com:

"a master's degree is the first degree you do after finishing high school and they generally take 3 years full time to complete.YOU HAVE TO COMPLETE A BACHELOR'S DEGREE BEFORE YOU CAN EVEN START A MASTERS."
laycock (asker) Jul 11, 2008:
Aclaración La pregunta exacta es: si una persona con una licenciatura hace un máster, ¿se puede decir en inglés británico que tiene un Masters degree y no sólo un Bachelors degree? Si no, ¿cuál sería el equivalente en inglés británico de licenciatura+máster en el sentido que le damos en España?
Es que creo que antes no me he expresado bien. Gracias a todos.

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

"(to) Receive a Master's Degree"

Please see the references below:

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-07-11 14:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

" Who is entitled to receive a Master's Degree?...Find a teacher that..."

www.reiki-questions.com/mastersdegree.htm

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-07-11 14:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

" To receive a Masters Degree, you must complete a ..."

www.grad.washington.edu/stsv/mastapp.htm

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-07-11 14:05:00 GMT)
--------------------------------------------------

"Students who receive a Masters Degree typically enter another graduate program..."

www.lehigh.edu/-math/mathsci.html
Peer comment(s):

agree eloso (X)
49 mins
Mil gracias,eloso!
agree Denise Nahigian : "Receive" or "earn," definitely.
1 hr
Thank you so much.TranslateDCP!BTW, you sure look fine on your profile.
agree Robert Mota
5 hrs
Thanks,Robert!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos."
9 mins

obtain a Master's degree

This is the way we say it, I would think
Something went wrong...
27 mins

post graduate degree

para enfatizar más que el master es posterior al título de grado
Peer comment(s):

neutral aykon : hm, I think that can be a Doctor's as well, anything after the BA.
7 mins
Something went wrong...
+2
32 mins

to do a Master's (degree)

There's a difference between doing a Master's (i.e. doing the course) and actually getting the diploma in the end.
Peer comment(s):

agree Dave 72 : A good point (although if it's on a CV, I think success might be implied in many circumstances). Agree completely with your suggested term
52 mins
agree Nelida Kreer : Yes, "hacer un master" is undoubtedly to "do" (or also "complete") a Master's but then it would have to be "course" and not "degree", I think.
15 hrs
Something went wrong...
25 mins

do a master´s degree programme

hacer-do

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-07-11 14:19:28 GMT)
--------------------------------------------------

masters degree programme
Something went wrong...
+3
3 mins

Master - Bachelor

BA (Bachelor of Arts, que puede ser BA in English, BA in Divinity, etc)sería un equivalente a Licenciatura, en tanto MA (Master of Arts) es una Maestría en el campo de estudio de que se trate. No sé si esto responde tu pregunta con precisión.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-11 18:13:29 GMT)
--------------------------------------------------

Si la persona estudia para obtener el grado de Master, entonces será MA, seguido del campo de estudio, seguido del nombre de la Universidad que otorgó la certificación de maestría. Si ha cursado la Maestría en un país diferente al Reino Unido, en cuanto a términos de equivalencia de grados supongo que cada institución determina qué universidades son certificadas por su calidad. No hace falta que curses la licenciatura y la maestría en la misma universidad.
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
32 mins
agree MarinaM
3 hrs
agree Egmont
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search