译员正在进行的工作分享有关您正在进行的工作的信息,从而推广您所做的工作,并跟踪您的项目历史。 讨论此功能。
您目前在做什么翻译项目?
Product descriptions and website content of one of the main leading providers of AV/IT connectivity and management solutions
(已编辑) Translating four courses on internal audits, 15000 words
This morning I finished a patent about an intramedullary graft harvester. Very interesting project!
Brochures about oncology and celular enrichment
(已编辑) Working on a patent about gardening tools
1 user
Working on the translation of another course about H&S and QMS
Translating a patent about printer systems
About to start the translation of a chemical patent about a method of predicting the critical solvent power of a visbroken residue stream
(已编辑) Just finished a landing page text for one of the leading providers of AV/IT connectivity and management solutions, English to Spanish, 600 words
Just finished a report for IDC Technology Spotlight about retail businesses and technology (sponsored by one of the biggest manufacturers of personal computers, consumer electronics, home appliances, and medical equipment)
(已编辑) Just finished the translation of several patents (engineering, medical and chemical)
(已编辑) I've just delivered the translation of several brochures and white papers about software services for development and management
Just started the translation of a new patent about refrigerating machines and heat exchangers.
Two three projects about IA and data delivered this week! But two more coming for next week!
Just delivered the translation of a patent about cables and terminals
(已编辑) I'm translating a chemical patent on nutritional shakes and supplements.
Working on a very interesting patent about high strength steel sheets for the biggest multinational steel manufacturing corporation, 7000 words
Currently translating a patent about a method for sealing a medicament inside a delivery device
Translating a patent about wireless electronic pumps and trans-anal irrigation devices
Translating a patent about a coating composition that include a thermoplastic dispersion.
Just finished a couple of small projects about IT, displays, technology and programming languages.
Just finished the translation of a patent about a chlorine derivative for use in photodynamic therapy, cytoluminescent therapy and photodynamic diagnosis
(已编辑) Translating a patent about multipolar connectors
I've just started the translation of two ISO certification courses on ISMS and audits
(已编辑) Translating a patent about a resource reconfiguration method and base station
(已编辑) Translating some courses about EMS, ISO certifications and the scheme FSSC 22000.
(已编辑) Just delivered a translation of a chemical patent about lubricants. Next!
(已编辑) Translation of a ISO course for internal auditors
1 user
(已编辑) Translating a course about the Food Safety System Certification 22000 scheme
(已编辑) Just delivered the translation of four IFUs about internal bone fixation devices.
(已编辑) Translating a patent about a cosmetic composition
1 user
(已编辑) Translation of a patent about circuits and signals, 25000 words
(已编辑) Translation of the teaching materials of two courses about ISO certifications for an important British company
(已编辑) Translating a patent about a method for the dispersion of nanoparticles in a fluid
(已编辑) Translation an introduction course about a ISO certification
(已编辑) Translating a 6-page article about Edge Computing
(已编辑) Report on airport security for the expansion of an international airport, 9500 words
(已编辑) Translating a patent about subsea cables
(已编辑) Translating a medical document about allograft demineralized bone matrices
(已编辑) Currently translating a Privacy Policy for an international company specialized in dietary products
(已编辑) Translating a brochure of a cloud-native and AI platform
(已编辑) Just finished the review of a telecommunications patent
(已编辑) Translating a workstation user manual. Busy week ahead until Monday!
(已编辑) Translating an executive brief about architectures with cloud services
(已编辑) Just finished translating a script of a video to raise awareness about amyotrophic lateral sclerosis (ALS)
(已编辑) Translating a 4500-word document with technical details and specifications about software solutions that provides an open, faster and more secure way to move core business applications to any cloud.
(已编辑) Just accepted the translation of a patent of a medical device (English into Spanish). Busy weekend ahead!
(已编辑) Working on the translation of several infographic posters for an important multinational information technology company (EN > ES, 2500 words)
1 user1 user
(已编辑) Translating a brochure of KVM switches and Pro AV devices, 2000 words, EN > ES
(已编辑) Working on a translation of a patent, EN > ES, Chemical Engineering, 6000 words. 1 user
(已编辑) |