Arbeitssprachen:
Katalanisch > Spanisch
Spanisch > Katalanisch
Englisch > Spanisch

Manuel Sastre
Technical and legal translator

Palma de Mallorca, Islas Baleares, Spanien
Lokale Zeit: 12:59 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch, Katalanisch Native in Katalanisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Software localization, Voiceover (dubbing), Transcreation, Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht (allgemein)Werbung/PR
Internet, E-CommerceSpiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWComputer: Software
E-Technik/ElektronikEnergie/Energieerzeugung
Technik (allgemein)Industrielle Technik


Preise
Katalanisch > Spanisch - Standardpreis: 0.05 EUR pro Wort
Spanisch > Katalanisch - Standardpreis: 0.05 EUR pro Wort
Englisch > Spanisch - Standardpreis: 0.07 EUR pro Wort
Deutsch > Spanisch - Standardpreis: 0.08 EUR pro Wort
Englisch > Katalanisch - Standardpreis: 0.07 EUR pro Wort

KudoZ-Aktivität (PRO) Gestellte Fragen: 7
Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Universidad de Salamanca
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 5. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Memsource, SDL Trados, Passolo, SDLX, Trados Studio
Lebenslauf
I am a freelance translator with a degree in Interpreting from the University of
Salamanca in Spain. I am fluent in both English and German and have
experience in a diverse range of specialized translations. I am a skillful user of
CAT tools such as TRADOS and I am currently translating as a freelance for
several agencies in Europe, dealing mainly with legal, technical and commercial texts. 
Schlüsselwörter: Spanish, catalan, social, media, NGOs


Letzte Profilaktualisierung
Apr 24