Je pensais en route : Est-ce un grand mal de ne pas avoir vu Smara au soleil couchant, de ne pas m’être assis devant ces ruines, de ne pas avoir appuyé longuement mes yeux sur ses édifices, sur ses horizons ? – Peut-être pas. Je ne me sens pas d’humeur à imiter Chateaubriand sur le Forum romain.
Je ne suis pas venu ici pour cela.
Le corps : ces choses qui me préoccuperaient, ptôse des organes, les dos qui se voûte – ici peu importe.
Que peu de haltes encore j’espère – que peu de nuits ! Ces haltes, les dernières, quand il n’y en aura plus qu’une, que deux avec les chikhs, quelle valeur renouvelée elles prennent, elles prendront pour moi: le partage en cinq parts de la viande, le tirage au sort, etc., comme les dernières cerises les plus belles, au fond du compotier.
Le retour : en plus de cette joie profonde, admirable, venant de nos vies renouvelées ou plutôt hardiment poussées sur un chemin merveilleux – que je ne dirai point –, je songeais, avec quel plaisir, au bain chaud que je prendrais tout de suite – à la première minute –, au premier repas, à la première nuit. Ne plus avoir de poux, ne plus avoir si froid ou si chaud. Dormir dans un lit. Manger. Retrouver tout cela après deux mois très durs, l’acte accompli.
Marché hier soir de 5 heures et demie à 8 heures et demie à travers des vallonnements assez forts. C’est pendant cette marche que je me fis ces réflexions ; (…)
“SMARA. Carnets de route d’un fou du désert” par Michel Vieuchange Éditions Phébus, Paris, 1990. Page 218-219. | Along the way I thought, ‘Is it so bad not to have seen Smara at sunset, not to have sat before those ruins, not to have let my eyes linger on its buildings and skyline?’ Possibly not. I’m in no mood to be like Chateaubriand at the Roman Forum.
I didn’t come here for that.
The human body - those things that used to preoccupy me, organ ptosis, hunch backs – has little meaning here.
Only a few more stopovers to go, I hope, only a few more nights! Those last few stopovers with the sheiks will take on a whole new meaning for me when there’s only one or two left: sharing the meat out into five portions, the drawing of lots etc – it’s like finding the best, most delicious cherries right at the bottom of the fruit bowl.
The Homecoming: besides feeling that wonderfully deep joy that stems from renewing our lives or rather roughly pushing them along a road of wonderment – I ‘ll say nothing more – I was just imagining with intense pleasure, the first hot bath I would take as soon as I got back, my first meal, my first night. No more head lice, no more extremes of hot and cold. Sleeping in a bed. Something to eat. Going back to all that after two very difficult months, job done.
Yesterday evening walked from 5.30 till 8.30 over some pretty steep foothills. It was during that walk that I had these thoughts (…)
"SMARA. Log books of a madman in the desert" by Michel Vieuchange Phébus Publishing House, Paris, 1990.
|