Membre depuis May '13

Langues de travail :
anglais vers polonais
polonais vers anglais
français vers polonais

Dariusz Hanusiak

Krakow, Malopolskie, Pologne
Heure locale : 23:29 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : polonais Native in polonais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Training
Compétences
Spécialisé en :
Org / dév. / coop internationaleMédecine : soins de santé
Gouvernement / politiqueMédecine (général)
Histoire

Tarifs

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Études de traduction Master's degree - Jagiellonian University
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : May 2013. Devenu membre en : May 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers polonais (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna)
polonais vers anglais (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna)
anglais vers polonais (Conference Interpreter Jagiellonian University , verified)
polonais vers anglais (Conference Interpreter Jagiellonian University , verified)
Affiliations N/A
Logiciels memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Translation Management System, Powerpoint, Trados Studio
Pratiques professionnelles Dariusz Hanusiak respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

English to Polish interpreter and translator

14 years of practice in EN<>PL interpreting, including international conferences for e.g. the Municipality of Cracow, Office of the Human Rights Defender of the Republic of Poland, Jagiellonian University of Cracow, World Bank, International Holocaust Remembrance Alliance etc.

16 years of practice in EN<>PL translation; over 200 medical questionnaires translated and validated, over 400 cognitive debriefing interviews for Polish.
Experience in translation of promotional/marketing materials and website localisation.

All medical translations & linguistic validations are consulted with practicing clinicians.

Rates negotiated on-the-project basis.

Mots clés : Polish, English, French, interpreting, conference interpreting, cognitive debriefing, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, medical translation, questionnaires. See more.Polish, English, French, interpreting, conference interpreting, cognitive debriefing, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, medical translation, questionnaires, pilot testing, back translation. See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 11