This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) español al inglés (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
* Certified translator (CTPBA)
* Member of the Drug Information Association (DIA) (2006)
* Medical Writer since 2005
* Freelance medical translator since 1997
* Areas of expertise: medicine, pharmaceutics, regulatory documents, clinical research, pharmacology, biochemistry, molecular biology.
* Translation of submission documents for Ethics Committees, Institutional Review Boards, FDA, EMEA, and other health authorities in the United States, Europe, and Latin America, including Argentina, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Panama, Peru, Dominican Republic, Uruguay and Venezuela.
* Other documents: grade transcripts, passports and other IDs, birth certificates, death certificates, criminal records
Palabras clave: medicine, medical, labelling, summary of product characteristics, SmPC, clinical trial, clinical research, pharmacology, pharmacodinamics, pharmocokinetics. See more.medicine, medical, labelling, summary of product characteristics, SmPC, clinical trial, clinical research, pharmacology, pharmacodinamics, pharmocokinetics, package inserts, inserts, pharmaceutical, FDA, EMEA, product information, investigator's brochure, informed consent, patient diaries, instructional videos, PCS, protocol, protocol amendment, CSR, study report, IMPD, IND, NDA, PSUR, ASR, QSR, safety report, clinical summary, safety summary, clinical overview, CTD, HA response, response, briefing book, submission, submission documents, regulatory documents, health authority, IRB, IEC, grade transcript, transcript, passport, identification documents, IDs, birth certificates, criminal records, death certificates, certificates, pharmaceutics, medicina, prospecto, estudio clínico, ensayo clínico, investigación clínica, farmacología, farmacodinamia, farmacocinética, FDA, EMEA, manual del investigador, consentimiento informado, diarios del paciente, videos instrucitvos, PCS, protocolo, enmienda, informe, reporte, CTD, respuesta, autoridades de salud, autoridades sanitarias, autoridad regulatoria, regulatorio, comité de ética, comité de revisión institucional, analítico, título universitario, pasaporte, documento de identidad, certificado de nacimiento, certificado de buena conducta, antecedentse penales, farmacia. See less.