Job closed This job was closed at May 6, 2024 00:00 GMT. VŘ - MEDICÍNSKÁ TÉMATIKA الإرسال: May 3, 2024 11:43 GMT (GMT: May 3, 2024 11:43) Job type: عمل محتمل Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC اللغات: تشيكي إلى ألماني, تشيكي إلى أنجليزي, تشيكي إلى إسباني, تشيكي إلى إيطالي, تشيكي إلى اوكراني, تشيكي إلى بولندي, تشيكي إلى روسي, تشيكي إلى صيني, تشيكي إلى عربي, تشيكي إلى ياباني طبيعة العمل: Primárně se budou překládat texty s odbornou medicínskou tématikou, lékařské zprávy a informované souhlasy pacientů, případně smlouvy.
Pokud byste měl(a) o spolupráci zájem, prosím o zaslání fixní cenové nabídky za 1 NS zdrojového textu do 06.05. Potřebovali bychom tři cenové nabídky:
• Standardní termín běžného překladu (10 NS/den)
• Expresní termín běžného překladu (15 NS/den)
• Soudní překlad (Pouze pokud jste soudní překladatel.)
Poster country: جمهورية التشيك هدف مقدم الخدمة (يحدده مرسل العمل): العضوية غير الأعضاء يمكنهم تقديم العروض بعد 12 ساعة الطب مجالات معينة هي المفضلة: Medical (general) اللغة الأم المفضلة: لغات الهدف حقل الموضوع: الطب العام آخر موعد لتقديم العروض: May 6, 2024 00:00 GMT معلومات عن المتعاقد الخارجي This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. العروض المتلقاة: 26 (Job closed) تشيكي إلى إسباني: | 3 | تشيكي إلى أنجليزي: | 8 | تشيكي إلى عربي: | 2 | تشيكي إلى إيطالي: | 2 | تشيكي إلى روسي: | 3 | تشيكي إلى بولندي: | 2 | تشيكي إلى ألماني: | 2 | تشيكي إلى صيني: | 2 | تشيكي إلى ياباني: | 1 | تشيكي إلى اوكراني: | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|