Miembro desde Mar '10

Idiomas de trabajo:
español al polaco
polaco al español
francés al polaco
portugués al polaco
francés al español

Availability today:
Apenas disponible (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Marlena Trelka
Ruego y derecho hacen el hecho

España
Hora local: 14:07 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco Native in polaco, español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Marlena Trelka is working on
info
Feb 23, 2017 (posted via ProZ.com):  WaterJet. 15.000 words. ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesNegocios / Comercio (general)
Derecho: contrato(s)Mecánica / Ing. mecánica
General / Conversación / Saludos / CartasAdministración
Mercadeo / Estudios de mercadoDerecho: (general)
Ingeniería (general)Construcción / Ingeniería civil

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 1155, Preguntas respondidas: 542, Preguntas formuladas: 437
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 7
Glosarios Es/Pl, Fr/Es, Fr/Pl, Pl/Es
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - 2001
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Jan 2009 Miembro desde Mar 2010
Credenciales polaco al español (University of Granada)
español al polaco (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
polaco al español (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
francés al polaco (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
portugués al polaco (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
Miembro de N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio 2009, Trados Studio 2011, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
URL de su página web http://www.e-diom.es
Prácticas profesionales Marlena Trelka apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Soy de origen polaca, residente en España desde el año 2003. Licenciada en Filología Románica, especialidad iberismo, título que homologué en España en 2009. Realicé dos máster, uno en LaUniversidad de Almería, Gestión de la Innovación, y en la Universidad de Adam Mickiewicz en Pozan, Polaco Correcto para Traductores, correctores y posteditores, y numerosos cursos relacionados con la traducción e interpretación, en afán de formarme constantemente y desarrollar mis capacidades y conocimientos. Me especializo en la traducción técnica, traduzco además textos que pertenecen a ámbitos
de traducción muy diferentes como: odontología, energías renovables,
marketing, IT, folletos publicitarios, correspondencia mercantil,
manuales técnicos y de formación, páginas web, contratos legales, 
prospectos, etc.

Con la experiencia y el conocimiento
acumulados después de haber trabajado para pequeñas y grandes empresas,
en las que realicé todo tipo de traducciones y donde la actividad
desarrollada  transcurrió siempre entre  Polonia, mi 
país natal, y España, a partir del año 2009 ofrezco servicios de
traducción por cuenta propia.

Colaboro con diversas agencias de
traducción españolas, polacas y de otros paises. Realizo también
proyectos de traducción para empresas y encargos particulares.

Más información en www.e-diom.es


Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 1187
Puntos de nivel PRO: 1155


Idiomas con más puntos (PRO)
español al polaco587
polaco al español355
francés al español115
francés al polaco90
polaco4
Ptos. en 1 par más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería550
Otros224
Jurídico/Patentes132
Negocios/Finanzas115
Medicina34
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Construcción / Ingeniería civil236
Derecho: (general)89
Mecánica / Ing. mecánica87
Transporte / Fletes48
Contabilidad48
Varios47
Derecho: contrato(s)43
Puntos en 55 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: polaco, polski, hiszpański, español, magister filologii hiszpańskiej, licenciada en filología hispánica, maquinaria, construcción, manuales ténicos, transporte. See more.polaco, polski, hiszpański, español, magister filologii hiszpańskiej, licenciada en filología hispánica, maquinaria, construcción, manuales ténicos, transporte, instrucciones, maszyny budowlane, transport, instrukcje obsługi, . See less.


Última actualización del perfil
Dec 12, 2023