Translators do so much more than translation – and we need the industry’s help.
Translators are the Clark Kent of the publishing industry. By day, they translate just as their name suggests. By night, they set out to save the world. Their work exceeds the name: the actual act of translating is only a part of what translators really do.
The stereotypical – and very misleading – idea of a translator might include someone who quietly collects a book, disappears to mysteriously convert it into another language and resurfaces only to deliver the now-translated book to a publisher. They are not seen or heard from again until the cycle repeats.
To test this stereotype, I conducted an informal survey. I asked around 80 respondents, people with an interest in world literature, to look through the following list of activities and, for each one, answer this question: “Who, in your opinion, is more likely to do this?” with the answer options being “translator” and “someone else”.
Source: The Bookseller
Comments about this article
Argentina
Local time: 15:47
English to Spanish
+ ...
Just imagine how publishing meetings would be without the translator?
Imagine the author, the publisher, the proofreader, the illustrator, the designer, and the editor with an AI device/computer in a pre-publishing meeting.
How does the generative AI participate in brainstorming? What about prompts? Who would... See more
Just imagine how publishing meetings would be without the translator?
Imagine the author, the publisher, the proofreader, the illustrator, the designer, and the editor with an AI device/computer in a pre-publishing meeting.
How does the generative AI participate in brainstorming? What about prompts? Who would write them? How would it be so it can add a valuable view? How would humans know that the AI/computer replies aren't hallucinations that could jeopardize the book's selling or marketing?
Last year, VBK announced an AI translation trial. I guess we'll have to wait a few months for the sales numbers and readers' comments/reactions for the industry to realize the impact translators have far beyond the translation costs. ▲ Collapse
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.