Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

MayuYuki
We always focus on customers' needs!

Local time: 09:24 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Expertise
Specializes in:
ArchitectureBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Electronics / Elect EngManagement
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Rates
English to Japanese - Standard rate: 0.18 USD per word / 55 USD per hour

Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.locangel.com
Bio
All categories in the IT field, particually semiconductor-related sw/hw, system architecture, etc. We also have the expertise to the financial, contract, automobile, machinery, and business fields.

Our "first quality" translation has been supported by many major companies in each industry. We've also translated several books that were published in Japan. Our mission is to provide optimal service that matches with a client's needs. Please try our cost-effective transalation service.
Keywords: localization, press release, specifications, Trados, books


Profile last updated
Mar 16, 2009



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs