Membre depuis Nov '14

Langues de travail :
anglais vers portugais
espagnol vers portugais
français vers portugais
portugais vers anglais
portugais vers espagnol

Tatiana Hernandez Zaidan
Brazilian translator for medical field

São Paulo, São Paulo, Brésil
Heure locale : 05:07 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : portugais (Variant: Brazilian) Native in portugais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription, Project management, Vendor management
Compétences
Spécialisé en :
BrevetsChimie / génie chim.
Biologie (-tech, -chim, micro-)Cosmétiques / produits de beauté
BotaniqueMédecine (général)
Sciences (général)Médecine : médicaments
Médecine : soins de santéSécurité


Tarifs
anglais vers portugais - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 30 - 33 EUR de l'heure
espagnol vers portugais - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 30 - 33 EUR de l'heure
français vers portugais - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 30 - 33 EUR de l'heure
portugais vers anglais - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 30 - 33 EUR de l'heure
portugais vers espagnol - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 30 - 33 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 20, Réponses aux questions : 12, Questions posées : 11
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  2 entrées

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Glossaires Cardiovascular, Public health
Études de traduction Graduate diploma - Pharmacy and Biochemistry at the University of São Paulo
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Oct 2014. Devenu membre en : Nov 2014.
Références anglais (Cambridge Institute, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume anglais (PDF), portugais (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Tatiana Hernandez Zaidan respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
I am Brazillian and I currently live in Nuremberg, Germany, since 2.5 years.

I have had a number of experiences abroad. I lived in France in my childhood, in Spain for an internship, visited some European countries for tourism and spent vacations twice in the US. I am a native Portuguese speaker and fluent in French, Spanish and English.

I am a freelance translator since 2009, when I began to help my parents with their translations to get extra money. My parents, both professors in the Faculty of Veterinary Medicine, often received books to translate and review, transferred some of them to me and reviewed my job. In 2013, I completed a graduation course in the Pharmacy and Biochemistry School in the University of Sao Paulo while keeping translation as a hobby. In 2014, I took translation as a profession and started to work on it full-time. I am specialized in patents and in documents related to the medical, pharmaceutical and chemical fields. I do projects for the main pharmaceutical industries.

During my education, I have mainly worked with research and in the pharmaceutical industry; there, I became aware of the most used the terminologies in both fields. Curiously, all my jobs included some activity with translation!

I am getting more deep inside translation as I am passionate for what I do. I am constructing a curriculum with courses and experiences and starting a new language, German. I speak honestly to clients, in order to guarantee the best job.

Please, feel free to contact me anytime!
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 20
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
anglais vers portugais8
espagnol vers anglais4
français vers anglais4
français vers espagnol4
Principaux domaines généraux (PRO)
Art / Littérature8
Médecine8
Autre4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)8
Sports / forme physique / loisirs4
Cinéma, film, TV, théâtre4
Médecine : cardiologie4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : portuguese, english, french, spanish, medical, clinical, pharmacy, pharmacology, pharmaceutical industry, research. See more.portuguese, english, french, spanish, medical, clinical, pharmacy, pharmacology, pharmaceutical industry, research, drug safety, hospital, marketing, health, clinical trial. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jun 4, 2019