Arbeitssprachen:
Französisch > Deutsch
Englisch > Deutsch

Yvonne Kirsch
business, finance, sustainability

Deutschland
Lokale Zeit: 19:03 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Umwelt und ÖkologiePersonalwesen
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Investment/Wertpapiere
WirtschaftswissenschaftenFinanzen (allgemein)
Bilanzierung/BuchhaltungWirtschaft/Handel (allgemein)
Marketing/MarktforschungManagement/Verwaltung

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1, Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - in Languages and Business from Cologne University of Applied Sciences
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 10. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Deutsch (TH Köln (formerly Cologne University of Applied Sciences / Fachhochschule Köln))
Englisch > Deutsch (TH Köln (formerly Cologne University of Applied Sciences / Fachhochschule Köln))
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Website https://creatimo-translations.de/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Lebenslauf

Creatimo Translations – I’m the partner you can rely on for translations from French and English into German. I will provide you with technically accurate translations with just the right amount of creativity, where attention to detail and linguistic naturalness play an equally important role.

My specialties include:
- Economics, business, finance, corporate / commercial law, quality management, HR, management and leadership
- Sustainability, sustainable finance, sustainable products
- Data protection, ethical behaviour, health, safety & environment, organisational psychology, informative and specialist publications on various topics
- Marketing, press releases, video scripts and subtitling, website localisation, product information, recipe collections, journal and blog articles, literature

As an experienced language professional, I will get to the heart of your text and convey the meaning in the target language in a way that is both appealing and appropriate to the context.

I'll find the right words for you.

www.creatimo-translations.de


[What clients say about me]
"Yvonne was a delight to work with! She clearly has great attention to details and thanks to her fluency in both English and German, she was able to help us translate several texts for use in an online software service for persons with disabilities. She was very efficient and professional in translating the material. We recommend Yvonne unreservedly." (http://www.translationsforprogress.org/showTransl.php?id=5589)


[Memberships and volunteering]
- Translation for Progress - www.translationforprogress.org - volunteer at Translation for Progress, a platform for pro-bono translation tasks from various organisations with different missions. Translation projects include: manual for caregivers on the work with traumatised people (EN-DE) - CWWPP; website content for a project on unconditional basic income (EN-DE) - trl-global.org; software for the visually impaired (EN-DE) - F123.org; descriptions of different development projects (FR-DE) - a NRO based in Luxembourg


[Software]
- Microsoft Office: 2013, 2016; Adobe Pro; OmniPage Ultimate
- CAT tools: SDL Trados 2019 & 2014, WordFast, PO Editor, Wordbee
- Video editing and subtitling: VideoPad Video Editor Professional, Jubler Subtitle editor, FAB Subtitler


Schlüsselwörter: French, English, German, translation, proofreading, business, business administration, HR, human resources, economics. See more.French, English, German, translation, proofreading, business, business administration, HR, human resources, economics, sustainability, sustainable, bio, ecology, ecological, environment, ethics, data protection, finance, investment, marketing, law, legal, contract, corporate law, labour law, tourism, food, cooking, baking, Französisch, Englisch, Deutsch, Übersetzung, Korrektorat, Korrekturlesen, Wirtschaft, BWL, HR, Personalwesen, Nachhaltigkeit, nachhaltig, Bio, Bio-Produkte, Umwelt, Umweltschutz, ökologisch, Ethik, ethisches Verhalten, Datenschutz, Finanzen, Anlagen, Recht, Vertrag, Verträge, Unternehmensrecht, Arbeitsrecht, Tourismus, Reisen, kochen, backen, Lebensmittel, francais, anglais, allemand, traduction, révision, économie, gestion, ressources humaines, durabilité, durable, bio, produits bios, écologie, écologique, environnement, déontologie, protection des données, finances, investissement, publicité, droit, contrat, tourisme, voyage, bien-être, cuisine, cuisiner, pâtisserie. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Dec 9, 2020



More translators and interpreters: Französisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs