Working languages:
English to French

David Arnaud
Professionalism, rigour, reliability

France
Local time: 13:00 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyBusiness/Commerce (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Human Resources
Advertising / Public RelationsInternet, e-Commerce
ManagementMarketing / Market Research

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Money order, Check
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Trados Studio
Website https://davidarnault4.wixsite.com/arnaud-trad
Bio
● March 2004 - February 2010: Full-time translator within a French company member of the Chambre Nationale des Entreprises de Traduction (CNET).

● February 2010 - Today: Full-time freelance translator

● Eighteen years of experience: About 8 million words translated from English into French, my mother tongue. Focused on one second language, I was able to develop my skills in several fields of competency:


● Editorial, Marketing and Corporate Communication: Websites, press kits and releases, brochures, audit reports, boards of directors and associations meetings minutes, in-house trainings, logistics and HR management software, etc. for renowned automotive manufacturers, the temporary work industry, a whiskey producer… via their respective translation and communication agencies

● Human Resources: Websites for major temporary employment agencies, HR management software, ethical guidelines and codes of conduct, etc.

● Education: Communications on the adoption of a label by European universities, reports on the integration of gender issues into learning environments, manuals of educational games…

● Legal: Corporate agreements, certificates, EC & OHIM decisions...

● Environmental & Social: Press releases and reports of several UN agencies, NGOs and international institutes

● New Technologies: Software manuals, press kits and releases for renowned brands of digital cameras, storage devices, software, tablets and smartphones, etc. via their respective translation and communication agencies

● Technical: Tender specifications, user’s guides, commercial brochures, etc.

● Software used: Trados Studio 2014, memoQ, Microsoft Office in Windows 7…

● Experience in the UK:
- Two years as an au pair in Harrogate, North Yorkshire, then as a French assistant in a secondary school in Birmingham, West Midlands

● Diplomas:
- A levels in French, Philosophy, Math, Foreign languages and History
- Bachelor’s degree in British Civilisation and American Literature (Université Jean Monnet - 42100 Saint-Étienne - France)
Keywords: English, French, translation, translations, EN-FR translation, EN-FR translations, corporate, communication, marketing, e-commerce. See more.English, French, translation, translations, EN-FR translation, EN-FR translations, corporate, communication, marketing, e-commerce, social, environment, website, websites, legal, website translation, website translations, websites translation, websites translations, legal translation, legal translations, corporate translation, corporate translations, marketing translation, marketing translations, e-commerce translation, e-commerce translations. See less.


Profile last updated
Jan 6, 2023



More translators and interpreters: English to French   More language pairs